BAP - Sie Määt Süchtig - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BAP - Sie Määt Süchtig




Sie Määt Süchtig
She Makes You Addicted
Du hatts dir su fess vüürjenomme,
You had made up your mind so firmly,
Du feels op kein mieh rinn:
You don't care about anyone anymore:
"Ejal, wat kütt, ejal wat nit,
"No matter what happens, no matter what doesn't,
Met Liebe ess nix mieh drinn!"
There's no more love in it!"
Em Zweifelsfall hässte treck affjewunke:
In case of doubt, you would have immediately waved off:
"Mich mäht kein Frau mieh blind!"
"No woman will ever make me blind again!"
Denn schon beim eezte klizzekleinste Funke
Because at the very first tiny spark
Zuck dat jebrannte Kind.
The burnt child jerks.
Du hatt′s dir'n Maginot-Linie öm et Häzz jebaut,
You had built a Maginot Line around your heart,
Hätts keinem Losungswoot mieh övver der Wääsch jetraut.
You didn't trust any password anymore across the moat.
Vüür hühre Dööchter un Prinzessinne op Hääze op der Hoot,
For your daughters and princesses on horses on the wedding carpet,
Häss du jeschwoore.
You swore.
Sie määt süchtig,
She makes you addicted,
Einfach alles ahn ihr trick dich zo ihr hin -
Everything about her just draws you to her -
Wie en Hypnose, wie magnetisch,
Like hypnosis, like magnetism,
Du wills ständig bei ihr sinn.
You want to be with her constantly.
Su lang künnt keine Winter sinn,
No winter could be so long,
Su düster wöhr kein Naach.
No night could be so dark.
Dat dir der Blues noch ens e Schnippche schleet,
You would have only laughed out loud
Hässte nur laut jelaach.
If someone had told you that the blues would ever hit you again.
Doch wie mer lang, lang bruch, öm jung zo weede,
But as it takes a long, long time to become young,
Wie der Picasso säht,
As Picasso says,
Sching och die Binsenweisheit wohr ze sinn,
This truism also seems to be true,
Vun wäje: "... nie zo spät"
Because: "... never too late"
Jetz läufste römm, als ob de′e Tor jeschosse hätts,
Now you're running around as if you've scored a goal,
Un jeder denk: " spennt, dä's wie en Trance tz!"
And everyone thinks: "He's crazy, he's like in a trance!"
Adrenalin hält dich am Schwebe, un du strahls,
Adrenaline keeps you floating, and you're beaming,
Wie mer dich lang ald niemieh kennt.
As if we haven't known you like this for ages.
Sie määt süchtig,
She makes you addicted,
Einfach alles ahn ihr trick dich zo ihr hin
Everything about her just draws you to her -
Wie en Hypnose, wie magnetisch,
Like hypnosis, like magnetism,
Du wills ständig bei ihr sinn.
You want to be with her constantly.





Авторы: Wolfgang Niedecken, Alexander Buechel, Stephan Kriegeskorte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.