BAP - Souvenirs - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни BAP - Souvenirs




Souvenirs
Сувениры
E Polaroid uss Rom: Ich nevve nem Schild "Information". Wat woss ich domohls schon?! Och dat'e Mißverständnis! Hotelseif uss Shanghai, Breefpapier uss Prag, Paris em Schnie, en Zeidung uss Dubai, wo mer vun rääts noh links schriev. Zuckertütche un en Tass uss Moskau, ne blaue Schal uss Marrakesch. Woher woor noch die Bikinifrau he, woher? Hey, woher? Selvs Souvenirs sinn nix als Spure'm naaße Sand, die noh un noh Wind verweht. Sulang se frisch sinn - alles klar - doch irjendwann ess et vorbei, wie't halt su jeht. Wat Hungk wohl mäht, dä'n Kreta ahm Strand nevven uns schleef un uns ahm Daach nohleef? Ach wat, dä's lang ald duut, Mann! Wat wohl Carlos en Managua mäht, wie't wohl Miss Lee uss Peking jeht, ob noch "dä Backes" en Maputo steht, wer weiß? Hey, wer weiß?! E gröön Kleid en New York, Jet-Lag, pausenlos Sirene, "Second and St.
Этот полароид из Рима: я даже не заметил табличку "Информация". Что я тогда понимал?! Еще то недоразумение! Мыло из отеля в Шанхае, бланк из Праги, Париж в снегу, газета из Дубая, где пишут справа налево. Пакетики с сахаром и кружка из Москвы, синий шарф из Марракеша. Откуда же взялась эта красотка в бикини, откуда? Эй, откуда? Даже сувениры не более чем следы на мокром песке, которые постепенно развевает ветер. Пока они свежи все ясно но когда-нибудь все кончается, как обычно и бывает. Интересно, как поживает тот голодный пес, который спал рядом с нами на пляже на Крите и бегал за нами днем? Да ладно, это было давно, дорогая! Как там Карлос в Манагуа, как поживает мисс Ли из Пекина, стоит ли еще та булочная в Мапуту, кто знает? Эй, кто знает?! Зеленое платье в Нью-Йорке, джетлаг, постоянный вой сирен, "Секонд-стрит и Сент-
Marks", muß et jo wohl nit jrooß erwähne, dat ich jede Augebleck noch weiß - sujar ohne Souvenir - och wenn du ald lang Name drähß vun mir. Hey, vun mir!
Маркс", наверное, не стоит и упоминать, что я помню каждый момент до сих пор даже без сувенира хотя ты давно сменила имя, забыла обо мне. Эй, обо мне!





Авторы: Jens Streifling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.