BAP - Verdamp lang her (Dreimal zehn Jahre version) (radio edit) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BAP - Verdamp lang her (Dreimal zehn Jahre version) (radio edit)




Verdamp lang her (Dreimal zehn Jahre version) (radio edit)
A Long Time Ago (Three Decades Version) (Radio Edit)
Verdammt lange her, daß ich fast alles ernst nahm.
It's been a damn long time since I took almost everything seriously.
Verdammt lange her, daß ich an was geglaubt.
A damn long time since I believed in anything.
Und dann der Schock, wie es anders auf mich zukam.
And then the shock, how it came at me differently.
Merkwürdig, wie der Hase läuft.
Curious, how the hare runs.
Nicht resigniert, nur reichlich desillusioniert
Not resigned, just thoroughly disillusioned
- Ein bisschen was habe ich kapiert.
- I've figured out a few things.
Wer alles, wenn es gut läuft, hinter dir her rennt,
Who, when things are going well, all run after you,
Deine Schulter klopft, und dich plötzlich hofiert,
Pat you on the shoulder and suddenly court you,
Sich ohne rot zu werden bester Freund nennt
Call themselves your best friend without blushing
Und dich Tags drauf ganz einfach ignoriert.
And simply ignore you the next day.
Es ist lange her, daß ich vor so etwas ratlos stand
It's been a long time since I stood lost in something like this
Und vor Enttäuschung echt nicht mehr konnt′.
And didn't know what to do with disappointment.
Ich weiß noch, wie ich nur davon geträumt habe,
I still remember how I only dreamed of it,
Nicht wusste wie, und wo ich suchen soll.
Didn't know how or where to look.
Vor lauter Sucherei das Finden glatt versäumt habe
Completely missed finding from searching
Und überhaupt, was ich wo finden wollte.
And what I wanted to find where.
Ein Kopf voll Nichts, nur die paar instinktiven Tricks
A head full of nothing, just a few instinctive tricks
- Es dauert lange, bis du dich durchblickst.
- It takes a long time to figure yourself out.
Das war die Zeit, wo ich noch nicht das Pech hatt',
That was the time when I wasn't unlucky yet,
Noch nicht einmal das, ich hatt′ sie nicht einmal satt.
Not even that, I didn't even have enough of it.
Hier war John Steinbeck, da stand Joseph Conrad.
Here was John Steinbeck, there was Joseph Conrad.
Dazwischen ich nur relativ schachmatt.
Between them I - only relatively checkmated.
Es ist ein paar Jahre her, doch die Erinnerung fällt nicht schwer.
It's been a few years, but the memory is not hard.
Heute kommt es mir vor, als wenn es gestern wäre.
Today it feels like it was yesterday.
Verdammt lang her, verdammt lang, verdammt lang her.
A damn long time ago, a damn long time, a damn long time ago.
Verdammt lang her, verdammt lang, verdammt lang her.
A damn long time ago, a damn long time, a damn long time ago.
Fragst mich, wann ich zuletzt ein Bild gemalt habe,
Ask me when I last painted a picture,
Ob mir ein Lied tatsächlich jetzt genügt,
If a song is enough for me now,
Ob ich jetzt da bin, wo ich hingewollt habe,
If I'm where I wanted to be now,
Ob mir meine Farbe auf diese Tour nicht vertrocknet.
If my color doesn't dry out on this tour.
Ich glaube, ich weiß, ob du nun laut malst oder leise.
I think I know whether you paint loud or soft.
Es kommt nur drauf an, daß du es tust.
It only matters that you do it.
Verdammt lang her, verdammt lang, verdammt lang her.
A damn long time ago, a damn long time, a damn long time ago.
Verdammt lang her, verdammt lang, verdammt lang her.
A damn long time ago, a damn long time, a damn long time ago.
Verdammt lange her, daß ich bei dir am Grab war.
A damn long time since I was at your grave.
Verdammt lange her, daß wir gesprochen haben,
A damn long time since we talked,
Und daß vom einen auch etwas beim anderen ankam,
And that something from one of us also reached the other,
So lange, daß ich mich kaum erinnern kann.
So long that I can hardly remember.
Hast fest geglaubt, daß wer im Himmel auf dich wartet.
You firmly believed that someone in heaven was waiting for you.
"Ich gönne es dir", habe ich gesagt.
"I wish you well," I said.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.