Текст и перевод песни BAP - Vun mir uss Kitsch (live, Essen, 1986)
Vun mir uss Kitsch (live, Essen, 1986)
One of Us from Kitsch (live, Essen, 1986)
Dat
et
su
jet
wirklich
jitt,
dat
schwör
ich
dir,
That
it
really
exists,
I
swear
to
you,
Hätt
ich
nie
jedaach.
I
would
never
have
thought.
Wemmer
domet
vüür
paar
Daach
wer
jekumme
wöhr,
If
we
had
come
here
a
few
days
ago,
Dä
hätt
ich
ussjelaach,
sons
nix:
I
would
have
laughed
at
you,
nothing
else:
"Hühr
op,
du
jehß
zo
off
nohm
Cinema!"
"Stop
going
to
the
cinema
so
often!"
Weil
mir
wohr
sonnenklar,
Because
it
was
clear
to
us,
Dat
et
dat
nur
em
Kitschfilm
jitt
That
it
only
exists
in
kitschy
films
Un
sons
nit.
And
nowhere
else.
Frollein,
jläuv
et
mir,
ich
drieh
noch
durch,
Miss,
believe
me,
I'm
still
spinning,
Ich
kenn
mich
selvs
nit
mieh.
I
don't
know
myself
anymore.
Ich
hann
der
Zidder,
wenn
de
vüür
mir
stehß,
I
have
the
shivers
when
you
stand
before
me,
Abwechselnd
kalt
un
heiß,
wie
wemmer
fiebrig
friert.
Alternately
cold
and
hot,
as
if
I
had
a
feverish
chill.
Un
dat
ess
mir
bessher
noch
nie
passiert,
And
that
has
never
happened
to
me
before,
Ich
benn
janz
schön
irritiert,
I'm
quite
irritated,
Eez
noh
un
noh
weed
mer
langsam
kloor:
Now
and
then
it
slowly
becomes
clear
to
me:
He
weed
′ne
Draum
jraad
wohr.
It's
becoming
a
dream.
Ich
hann
mich
volles
Rohr
een
dich
verknallt,
I've
fallen
head
over
heels
in
love
with
you,
Na
un?
Dann
ess
dat
halt,
So
what?
Then
so
be
it,
Vun
mir
uss
Kitsch.
To
me
it's
kitsch.
Mich
stührt
dat
nit,
It
doesn't
bother
me,
Weil
dat
ess
et
nit.
Because
it
isn't.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Anna (live, Köln, 1988)
2
Häng de Fahn eruss (live, Köln, 1988)
3
Vun mir uss Kitsch (live, Essen, 1986)
4
Wat ess? (live, Dortmund, 1982)
5
Ne schöne Jrooß (live, Dortmund, 1982)
6
Vun Mir Uss Kitsch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.