Текст и перевод песни BAP - Wann Immer Du Nit Wiggerweiss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wann Immer Du Nit Wiggerweiss
Когда ты не знаешь, куда идти
Tja
mann,
dä
zoch
fährt
enn,
Ну
вот,
милая,
поезд
отправляется,
Dat
duhrt
jetz,
bess
mir
zwei
uns
widdersinn.
Пройдет
время,
прежде
чем
мы
снова
увидимся.
Okay,
bess
dann,
maach
et
joot,
Ладно,
пока,
береги
себя,
Loss
dich
nit
ungerkrieje,
pass
op
dich
op.
Не
падай
духом,
будь
осторожна.
Schon
dä
wahnsinn,
wie
die
johre
verjonn,
Просто
невероятно,
как
быстро
летят
годы,
Ich
sinn
uns
zwei
noch
om
schullhoff
stonn.
Я
помню,
как
мы
стояли
на
школьном
дворе.
Wann
immer
du
nit
wiggerweiss,
Когда
ты
не
знаешь,
куда
идти,
Womöchlisch
ahn
nem
abgrund
stehs,
Возможно,
стоишь
на
краю
пропасти,
Dich
dä
moot
verlööß,
Тебя
покидает
мужество,
Versprech
mir,
dat
du
mich
rööfs.
Обещай
мне,
что
ты
позвонишь.
Ei
woot
jenüsch
un
ich
benn
do,
Одного
слова
достаточно,
и
я
буду
рядом,
Ejal
wat
ess,
ejal
wat
woor,
Неважно,
что
случилось,
неважно,
что
было,
Ejal
wie
spät
es
ess,
roof
ahn,
Неважно,
как
поздно,
звони,
Denn
eins
ess
sescher,
mann:
Ведь
одно
точно,
милая:
Du
häss′ne
fründ,
dämm
mer
dat
zomoode
kann.
У
тебя
есть
друг,
которому
можно
все
рассказать.
Hühr
zo
jung,
halt
die
uhre
stief.
Слушай,
детка,
держи
ушки
на
макушке.
Ejal,
wieso
et
dich
wohin
driev.
Неважно,
почему
тебя
куда-то
тянет.
Na
klar,
du
mähß
dat
schon.
Конечно,
ты
справишься.
Worömm
och
nit?
loss
et
dir
optimal
jonn,
Почему
бы
и
нет?
Пусть
все
идет
наилучшим
образом,
Doch
pass
bloß
op,
dat
du
nie
verjiss,
Но
только
смотри,
никогда
не
забывай,
Woher
du
küss
un
wer
du
bess
un
mann.
Откуда
ты
родом
и
кто
ты.
Roof
en
ahn,
wenn
du
kei
land
mieh
siehs.
Позвони,
если
потеряешься.
Roof
en
ahn,
wenn
dich
dä
blues
opfriss.
Позвони,
если
тебя
съедает
тоска.
Roof
en
ahn,
ejal
wat
du
häss.
Позвони,
что
бы
ни
случилось.
Roof
en
ahn,
wo
immer
du
bess.
Позвони,
где
бы
ты
ни
была.
Du
häss
ming
nummer,
mann.
У
тебя
есть
мой
номер,
милая.
Roof
zweschedurch
ens
ahn,
Звони
иногда,
Domet
ich
schloofe
kann,
jung
bess
dann.
Чтобы
я
мог
спать
спокойно,
пока.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Sonx
дата релиза
28-11-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.