Bap - Zofall Un 'E Janz Klei Bessje Glöck - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bap - Zofall Un 'E Janz Klei Bessje Glöck




Ne Zofall bloß, dat et jraad he die Stadt wohr,
Ne Zofall просто, dat et jraad he город wуха,
Jraad he Park, noh Holunder roch,
Jraad he парк, демон noh пахло бузины,
Met welke Ruhse, nur noch Jestrüpp met Dohne
Met welke отдыхает, осталось только шутить met Dohne
Un doch vertraut, neu wohr hück bloß ihr "Doch"
И все же знакомое, новое, но только ее "но"
Suvill wie Basta, kennt Punkt, wo Schluß ess,
Suvill как Баста, а демон знает точку, где заключение ess,
Definitiv: jespreng wohr jede Bröck.
Определенно: jespreng wуха любой Bröck.
ring noh Luff, "wievill noch vun Tiefschlääch?"
А кольцо noh Luff, "wievill еще vun глубоко schlääch?"
Un wirf et Handdoch -"wohr wohl nix met Glöck!"
И бросьте его рукой -"ну, наверное, ничего не встретил Глек!"
Dann ahm Kanal entlang un keiner säht jet,
Тогда ahm канал вдоль и никто не пилит струю,
Total verwirrt, en Leuchtschriff "Zimmer frei"
Совершенно сбитый с толку, en светящаяся надпись "Комната свободна"
′T wohr ihr Hotel, su'n Bruchbuud wie sick Johre,
'T wуха ваш отель, su'n Bruchbuud как sick Johre,
Dann noch en Naach, die wie ne stumme Schrei.
Потом еще ан Наах, которые как будто беззвучно кричали.
E Saxophon, fröhmorjens vun jottweißwo,
E-саксофон, fröhmorjens vun jottweißwo,
fing Breef... "hann′t immerhin versöök"
А демон начал Breef... "hann't ведь versöök"
En dämm Moment jeht sie durch die Arkade,
В сумеречный момент она проходит через аркаду,
Postskriptum steht do noch: "Ich wünsch dir trotzdem Glöck"
Постскриптум по-прежнему гласит: все равно желаю тебе Глека"
"Drieh bloß nit durch, befiehlt'e sich, "op keine Fall, Mann"
"Дрись, гнида, приказывай себе: "Не делай этого, чувак"
kennt Trick, en der Regel funktioniert:
Он знает этот трюк, который, как правило, работает:
"Einfach su dunn, als wöhr dir alles drissejal, Mann,
"Просто Су dunn, как wöhr тебе все drissejal, мужчина,
Als wöhr sie't letzte, wat dich jemohls interessiert"
Когда ты последний, кто тебя интересует, кто тебя интересует"
Ne blinde Bettler op nem Schachbrett hällt der Hoot hin,
Ne слепой нищий op nem шахматной доске туда-качалка из Хут ,
En Handvoll Kleinjeld hätt se övvrich, wirf et rinn.
En горсть Kleinjeld se övvrich, брось et Ринн бы.
Ahl nick dankend un zällt noh, ob et jenuch ess,
Демон Ahl nick благодаря un zällt noh, будь et ess jenuch,
"Wohl nur ne Zofall", sähte, luhrt ihr noh un grins.
"Вероятно, только ne Zofall", sähte, luhrt ваш noh un ухмыляясь.
Bei ihm em Zemmer em Hotel, do tick en Uhr bloß.
У него em Zemmer em Hotel, просто тикайте на часах.
He musse russ - verflucht nochmohl - doch wohin nur?
Он должен русс - будь он проклят еще больше - но куда только?
ihrt nohm Hafen raff, he wohr die Auswahl nie jroß,
Да nohm Марина raff, he wуха ihrt выбор никогда не jroß,
Och wenn et heiß, dat he Matrose Schangse hann.
Och et когда жарко, dat he матрос Schangse hann.
Ihm ess ejal, aff wo en Sehnsucht zu′ner Sünd weed,
Ему ess ejal, aff где тоска en zu'ner думают, weed,
"Die krieg ich widder", schwörte sich, "die krie′sch zeröck,
воюю с овном, - поклялся себе, - с кри'зереком,
Weil mir sinn Zwilling, mir zwei, wat nie vorbeijeht,
Потому что у меня есть смысл Близнец, у меня двое, которые никогда не проходят мимо,
'Sch bruch nur′ne Zofall un e janz klei' bessje Glöck, Mann..."
'Sch частичная nur'ne Zofall un e janz klei' bessje Glöck, мужчина..."





Авторы: Wolfgang Niedecken


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.