BARANOVSKI - Chcę być sobą - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни BARANOVSKI - Chcę być sobą




Chcę być sobą
Хочу быть собой
Zawsze chciałem znaleźć swoje miejsce
Всегда хотел найти свое место,
Nie wiem, czy to aktualne jeszcze
Не знаю, актуально ли это ещё.
Nie wierzyłem, że się wbiję w branżę
Не верил, что ворвусь в эту сферу,
Pewnie dlatego dziś nie chodzę na melanże
Наверное, поэтому сегодня не хожу по тусовкам.
Bo
Ведь
Co tu po mnie?
Что по мне?
Co tu po mnie?
Что по мне?
Chcę więcej
Хочу большего.
Tęsknię za Nirvaną w MTV
Скучаю по Nirvana на MTV,
Komu mogę się wypłakać?
Кому могу выплакаться?
Dobrze wychowany na CD
Хорошо воспитан на CD
Przez 90-te lata
В лихие 90-е.
No
Да,
Co tu po mnie?
Что по мне?
Co tu po mnie?
Что по мне?
Chcę więcej
Хочу большего.
Jeszcze nie mówię ostatniego słowa
Ещё не говорю последнего слова,
Choć całe życie zlewa się jak sen
Хоть вся жизнь и сливается, как сон.
Czasem popłynę, żeby nie zwariować
Иногда уплыву, чтобы не сойти с ума,
Byle po wszystkim móc powiedzieć, że
Лишь бы после всего сказать, что
Jednak z grubsza jest okay
В общем и целом, все окей.
Zdecydowanie za szybko
Слишком быстро
Czas serwuje nam przyszłość
Время преподносит нам будущее,
Choć nie wszystko mi wyszło
Хоть и не всё у меня получилось,
Dalej pozostaję optymistą
Я всё ещё остаюсь оптимистом.
Warto myśleć dobrze
Важно мыслить позитивно,
Myśleć dobrze
Мыслить позитивно,
Nic więcej
Ничего больше.
Przyjaciele dobrze, że ich mam
Друзья хорошо, что они у меня есть,
Na każdego mogę liczyć
На каждого могу положиться.
Nie raz ratowali cały mój świat
Не раз спасали весь мой мир,
Jak ten super człowiek z DC
Как этот супергерой из DC.
No
Да,
Dzięki nim wiem dobrze
Благодаря им я точно знаю,
Wiem dobrze
Точно знаю,
Kim jestem
Кто я.
Jeszcze nie mówię ostatniego słowa
Ещё не говорю последнего слова,
Choć całe życie zlewa się jak sen
Хоть вся жизнь и сливается, как сон.
Czasem popłynę, żeby nie zwariować
Иногда уплыву, чтобы не сойти с ума,
Byle po wszystkim móc powiedzieć, że
Лишь бы после всего сказать, что
(Ponad wszystko, chcę być sobą)
(Больше всего на свете, хочу быть собой,)
(Chcę być sobą)
(Хочу быть собой,)
(Nic więcej)
(Ничего больше.)
(Ponad wszystko chcę być sobą)
(Больше всего на свете хочу быть собой,)
(Chcę być sobą)
(Хочу быть собой,)
(Chcę być sobą)
(Хочу быть собой,)
(Nic więcej)
(Ничего больше.)
Jeszcze nie mówię ostatniego słowa
Ещё не говорю последнего слова,
Choć całe życie zlewa się jak sen
Хоть вся жизнь и сливается, как сон.
Czasem popłynę, żeby nie zwariować
Иногда уплыву, чтобы не сойти с ума,
Byle po wszystkim móc powiedzieć, że
Лишь бы после всего сказать, что
Ponad wszystko chcę być sobą
Больше всего на свете хочу быть собой,
Chcę być sobą
Хочу быть собой,
Nic więcej
Ничего больше.
Ponad wszystko chcę być sobą
Больше всего на свете хочу быть собой,
Chcę być sobą
Хочу быть собой,
Chcę być sobą
Хочу быть собой,
Nic więcej
Ничего больше.
(Ponad wszystko) chcę być sobą
(Больше всего на свете) хочу быть собой,
Czasem popłynę, byle nie żałować (chcę być sobą, nic więcej)
Иногда уплыву, лишь бы не жалеть (хочу быть собой, ничего больше).
(Ponad wszystko) chcę być sobą
(Больше всего на свете) хочу быть собой,
Chcę być sobą
Хочу быть собой,
Nic więcej
Ничего больше.





Авторы: Robert Kazimierz Krawczyk, Wojciech Baranowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.