Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znikam
powoli
już
Ich
verschwinde
langsam
schon
Ocieram
piach
i
kurz
Wische
Sand
und
Staub
ab
I
tylko
wiem,
że
tylko
chcę
Und
weiß
nur,
dass
ich
nur
will
Tu
zostać,
pozostać
Hier
bleiben,
verweilen
Wspominam
długie
noce
Ich
erinnere
mich
an
lange
Nächte
Rozmowy
nieskończone
Unendliche
Gespräche
I
czuję,
jak
rozrywa
mnie
od
środka,
od
środka
Und
fühle,
wie
es
mich
von
innen
zerreißt,
von
innen
Może
sił
mi
brak
na
przyjaźń
Vielleicht
fehlt
mir
die
Kraft
für
Freundschaft
Może
nie
chcę
znów
być
na
chwilę
Vielleicht
will
ich
nicht
wieder
nur
für
einen
Moment
sein
Może
tylko
raz,
dziś
mnie
tylko
stać
na
więcej
Vielleicht
nur
einmal,
heute
bin
ich
nur
zu
mehr
fähig
Może
czuję,
że
los
nam
sprzyja
Vielleicht
fühle
ich,
dass
das
Schicksal
uns
wohlgesonnen
ist
Sam
już
nie
wiem,
jak
się
zatrzymać
Ich
weiß
selbst
nicht
mehr,
wie
ich
anhalten
soll
Daj
mi
tylko
znać,
czy
mnie
tylko
stać
Gib
mir
nur
ein
Zeichen,
ob
ich
nur
zu
mehr
fähig
bin
Na
więcej,
więcej
nas
Zu
mehr,
mehr
von
uns
Wracam
pod
Twoje
drzwi
Ich
kehre
zu
deiner
Tür
zurück
Mam
w
ustach
posmak
krwi
Habe
den
Geschmack
von
Blut
im
Mund
Chcę
sprawdzić,
czy
na
pewno
zamknięte,
zamknięte
Will
überprüfen,
ob
sie
wirklich
verschlossen
ist,
verschlossen
I
słyszę,
że
mnie
wołasz
Und
ich
höre,
dass
du
mich
rufst
Od
najdłuższego
wczoraj
Seit
dem
längsten
Gestern
Ten
obłęd
znów
przebija
mi
serce,
mi
serce
Dieser
Wahnsinn
durchbohrt
mir
wieder
mein
Herz,
mein
Herz
Może
sił
mi
brak
na
przyjaźń
Vielleicht
fehlt
mir
die
Kraft
für
Freundschaft
Może
nie
chcę
znów
być
na
chwilę
Vielleicht
will
ich
nicht
wieder
nur
für
einen
Moment
sein
Może
tylko
raz,
dziś
mnie
tylko
stać
na
więcej
Vielleicht
nur
einmal,
heute
bin
ich
nur
zu
mehr
fähig
Może
czuję,
że
los
nam
sprzyja
Vielleicht
fühle
ich,
dass
das
Schicksal
uns
wohlgesonnen
ist
Sam
już
nie
wiem,
jak
się
zatrzymać
Ich
weiß
selbst
nicht
mehr,
wie
ich
anhalten
soll
Daj
mi
tylko
znać,
czy
mnie
tylko
stać
Gib
mir
nur
ein
Zeichen,
ob
ich
nur
zu
mehr
fähig
bin
Na
więcej,
więcej
nas
Zu
mehr,
mehr
von
uns
Dziś
znów
czuję,
jak
rozrywa
mnie
od
środka,
od
środka
Heute
fühle
ich
wieder,
wie
es
mich
von
innen
zerreißt,
von
innen
Może
sił
mi
brak
na
przyjaźń
Vielleicht
fehlt
mir
die
Kraft
für
Freundschaft
Może
nie
chcę
znów
być
na
chwilę
Vielleicht
will
ich
nicht
wieder
nur
für
einen
Moment
sein
Może
czuję,
że
los
nam
sprzyja
Vielleicht
fühle
ich,
dass
das
Schicksal
uns
wohlgesonnen
ist
Sam
już
nie
wiem,
jak
się
zatrzymać
Ich
weiß
selbst
nicht
mehr,
wie
ich
anhalten
soll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wojciech Baranowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.