Текст и перевод песни BARANOVSKI - Ucieczki i powroty
Ucieczki i powroty
Побеги и возвращения
Choć
nie
wiem
czy
wystarczy
sił
Хоть
я
и
не
знаю,
хватит
ли
сил
Choć
nie
wiem
czy
wystarczy
słów
Хоть
я
и
не
знаю,
хватит
ли
слов
Spróbuję
jeszcze
raz
Я
попробую
ещё
раз
Przebijam
niebo
Twoich
snów
Пронзаю
небо
твоих
снов
Ten
intergalaktyczny
rejs
Этот
межгалактический
рейс
Orbitujących
ciał
Движущихся
по
орбите
тел
Nieznana
siła
nocy
Неизвестная
сила
ночи
Kieruje
nasze
kroki
Направляет
наши
шаги
Do
tych
samych
miejsc
В
те
же
места
Do
tych
samych
miejsc
В
те
же
места
Do
tych
samych
miejsc
В
те
же
места
Wciągają
jak
narkotyk
Затягивают,
как
наркотик
Ucieczki
i
powroty
Побеги
и
возвращения
Dlatego
znów
jesteś
tuż
obok
mnie
Поэтому
ты
снова
рядом
со
мной
Jesteś
tuż
obok
mnie
Ты
рядом
со
мной
I
chociaż
znów
brakuje
sił
И
хотя
снова
не
хватает
сил
Choć
nie
wiem
czy
wystarczy
tchu
Хоть
я
и
не
знаю,
хватит
ли
дыхания
Czy
kończy
mi
się
czas
Заканчивается
ли
моё
время
Coś
ściąga
mnie,
ściąga
w
dół
Что-то
тянет
меня,
тянет
вниз
Zaciera
ślady
Twoich
stóp
Стирает
следы
твоих
ног
Rozpadam
się
Я
распадаюсь
Rozdziera
mnie
na
pół
Разрывает
меня
пополам
Nieznana
siła
nocy
Неизвестная
сила
ночи
Kieruje
nasze
kroki
Направляет
наши
шаги
Do
tych
samych
miejsc
В
те
же
места
Do
tych
samych
miejsc
В
те
же
места
Do
tych
samych
miejsc
В
те
же
места
Wciągają
jak
narkotyk
Затягивают,
как
наркотик
Ucieczki
i
powroty
Побеги
и
возвращения
Dlatego
znów
jesteś
tuż
obok
mnie
Поэтому
ты
снова
рядом
со
мной
Jesteś
tuż
obok
mnie
Ты
рядом
со
мной
Tuż
obok
mnie
Рядом
со
мной
Tak
tuż
obok
mnie
Так
близко
рядом
со
мной
Jesteś
tuż
obok
mnie
Ты
рядом
со
мной
Gdy
powrócisz
tu
noc
zapachnie
jak
dawniej
Когда
ты
вернёшься,
ночь
запахнет,
как
прежде
Wrócimy
tam
wiem
Мы
вернёмся
туда,
я
знаю
Do
tych
samych
miejsc
В
те
же
места
Do
tych
samych
miejsc
В
те
же
места
Ucieczki
i
powroty
Побеги
и
возвращения
Ucieczki
i
powroty
Побеги
и
возвращения
Do
tych
samych
miejsc
В
те
же
места
Do
tych
samych
miejsc
В
те
же
места
Do
tych
samych
miejsc
В
те
же
места
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wojciech Baranowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.