BARDOK - Big menu - перевод текста песни на русский

Big menu - BARDOKперевод на русский




Big menu
Большое меню
Y ya van nueve páginas tiradas en una canción
И вот уже девять страниц исписаны в одной песне,
Frases rotas arrugadas por mi habitación
Рваные фразы, скомканные в моей комнате.
Los pasos que no das dejan huellas en el molde
Шаги, которые ты не делаешь, оставляют следы в форме,
No sabes lo que tiene hasta que lo escribe y lo rompe.
Ты не знаешь, что у тебя есть, пока не напишешь и не порвешь это.
Y donde, quedó aquel gilipollas con miedo a elegir
И где же тот дурак, боявшийся выбирать,
Con miedo a perder el miedo de perderte a ti
Боявшийся потерять страх потерять тебя?
Yo paso de la gente que no quiere na conmigo
Мне плевать на людей, которые ничего не хотят со мной,
Pero también de la gente que lo quiere to de mi...
Но также и на тех, кто хочет от меня всё...
Me dijeron "Sigue así, bro', llegarás muy lejos"
Мне говорили: "Продолжай, бро, ты далеко пойдешь",
Pero yo levanto el dedo y paso de esos comentarios
Но я поднимаю палец и игнорирую эти комментарии.
Prefiero a mi música para librar complejos
Я предпочитаю свою музыку, чтобы освободиться от комплексов,
Y nunca esclavizarla por el precio de un salario.
И никогда не порабощать её за цену зарплаты.
Me dijeron "Sé fuerte, que todo pasa rápido"
Мне говорили: "Будь сильным, всё проходит быстро",
Pero en mi mente sigue un dolor tan ácido.
Но в моей голове всё ещё такая едкая боль.
Dijeron "Dale tiempo al tiempo"
Говорили: "Дай время времени",
Y nunca se lo di
А я никогда его не давал,
Porque el tiempo solo me dio tiempo
Потому что время дало мне время только
Pa' volver a sufrir.
Чтобы снова страдать.
Y no me hables de dolor
И не говори мне о боли,
Porque tengo pa' un menú de cinco platos
Потому что у меня есть меню из пяти блюд,
Con postre y cheque de regalo.
С десертом и подарочным сертификатом.
Y si el mundo te fundió
И если мир тебя сломал,
Ven acércate a mi lado
Подойди ближе ко мне,
Tengo un hueco en esta frase pa' la gente con sangrado.
У меня есть место в этой фразе для людей с кровотечением.
Y no me hables de dolor
И не говори мне о боли,
Porque tengo pa' un menú de cinco platos
Потому что у меня есть меню из пяти блюд,
Con postre y cheque de regalo.
С десертом и подарочным сертификатом.
Y si el mundo te fundió
И если мир тебя сломал,
Ven acércate a mi lado
Подойди ближе ко мне,
Tengo un hueco en esta frase pa' ...
У меня есть место в этой фразе для...
Y es que todo cuesta tanto en esta vida que me asusta
И всё так дорого стоит в этой жизни, что меня пугает,
Harto de ver la mentira como forma justa
Устал видеть ложь как справедливую форму,
Aquí nunca se sabe si la verdad nos insulta
Здесь никогда не знаешь, оскорбит ли нас правда,
Y si el amor te duele es porque alguna vez lo buscas.
И если любовь причиняет тебе боль, это потому, что ты когда-то её искал.
Y es que ya no duele quitarte las puñaladas
И уже не больно вытаскивать из себя ножи,
Duele más ver que ese acero se llevó tu confianza
Больно видеть, что эта сталь забрала твоё доверие.
Aunque nunca es tarde para dar una palabra
Хотя никогда не поздно сказать слово,
Hace falta dos cojones para nunca derribar la.
Нужна пара яиц, чтобы никогда не разрушить его.
A veces apetece tener mando del cerebro y
Иногда хочется иметь пульт управления мозгом и
Apagarlo por la noche para no comer más techo
Выключить его на ночь, чтобы больше не смотреть в потолок,
Y otras apetece dar retroceso en el tiempo
А иногда хочется вернуться назад во времени,
Pa' decir unas palabras a quien más de menos hecho.
Чтобы сказать несколько слов тому, по кому я больше всего скучаю.
Doy por hecho que la vida te da y quita por igual
Я исхожу из того, что жизнь даёт и забирает поровну,
Que hay una linea que separa la fragilidad del ser
Что есть линия, разделяющая хрупкость бытия,
Que el feliz y el ignorante se llevan genial
Что счастливый и невежественный отлично ладят,
Y que el cielo está en la mente del demente que lo quiera ver.
И что небо находится в голове безумца, который хочет его видеть.
Y no me hables de dolor
И не говори мне о боли,
Porque tengo pa' un menú de cinco platos
Потому что у меня есть меню из пяти блюд,
Con postre y cheque de regalo.
С десертом и подарочным сертификатом.
Y si el mundo te fundió
И если мир тебя сломал,
Ven acércate a mi lado
Подойди ближе ко мне,
Tengo un hueco en esta frase pa' la gente con sangrado.
У меня есть место в этой фразе для людей с кровотечением.
Y no me hables de dolor
И не говори мне о боли,
Porque tengo pa' un menú de cinco platos
Потому что у меня есть меню из пяти блюд,
Con postre y cheque de regalo.
С десертом и подарочным сертификатом.
Y si el mundo te fundió
И если мир тебя сломал,
Ven acércate a mi lado
Подойди ближе ко мне,
Tengo un hueco en esta frase pa'...
У меня есть место в этой фразе для...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.