BARDOK - Distinto tempo - перевод текста песни на немецкий

Distinto tempo - BARDOKперевод на немецкий




Distinto tempo
Anderes Tempo
Cuento las horas para ver si un día vienen de regreso
Ich zähle die Stunden, um zu sehen, ob sie eines Tages zurückkehren
Sigue sin caberme en la cabeza que:
Es geht mir immer noch nicht in den Kopf, dass:
Diez años de mi vida pa' conseguir lo que tengo
Zehn Jahre meines Lebens, um zu erreichen, was ich habe
Y sería la mitad si naciera con dinero.
Und es wäre die Hälfte, wenn ich mit Geld geboren wäre.
He vuelto al Rap por mis muertos y mis huevos
Ich bin zum Rap zurückgekehrt für meine Toten und meine Eier
Harto de que el traje rompa todos mis principios
Müde davon, dass der Anzug all meine Prinzipien bricht
Pero me hace falta pa' vivir en este sitio
Aber ich brauche ihn, um an diesem Ort zu leben
Mientras pagamos al Rey un sueldo vitalicio.
Während wir dem König ein lebenslanges Gehalt zahlen.
Nada estaba escrito salvo el Máster de Cifuentes
Nichts war geschrieben außer dem Master von Cifuentes
Pero ya da igual, que nadie lo discuta
Aber das ist jetzt egal, niemand soll darüber streiten
Porque pa' qué tanto esfuerzo, eso ahora se compra
Denn wozu so viel Mühe, das kauft man sich jetzt
Lo mejor es saber a que culo se chupa.
Das Beste ist zu wissen, wem man in den Arsch kriecht.
Soy de padre agricultor
Ich bin Sohn eines Landwirts
De saber que cinco euros llevan horas de sudor.
Der weiß, dass fünf Euro Stunden Schweiß bedeuten.
Yo soy de madre ejemplar
Ich bin Sohn einer vorbildlichen Mutter
De saber que con trabajo todo llegará
Die weiß, dass mit Arbeit alles kommen wird
Pero si eres hijo del alcalde te podrá enchufar.
Aber wenn du der Sohn des Bürgermeisters bist, kann er dich unterbringen.
Y si quiero ser feliz dime, cuando tiempo invierto.
Und wenn ich glücklich sein will, sag mir, wie viel Zeit investiere ich.
Y si luego voy a morir, dime, cuanto vale el tiempo.
Und wenn ich danach sterben werde, sag mir, was ist die Zeit wert.
Y si quiero ser feliz dime, cuando tiempo invierto.
Und wenn ich glücklich sein will, sag mir, wie viel Zeit investiere ich.
Y si luego voy a morir, dime, cuanto vale el tiempo.
Und wenn ich danach sterben werde, sag mir, was ist die Zeit wert.
(¿CUANTO VALE?)
(WAS IST SIE WERT?)
Y después de la rutina, solo dime que nos queda
Und nach der Routine, sag mir einfach, was uns bleibt
La misma gente que opina, pero sin tener ni idea.
Dieselben Leute, die ihre Meinung sagen, aber keine Ahnung haben.
Y después de una carrera, solo dime que nos queda
Und nach einem Studium, sag mir einfach, was uns bleibt
La misma mierda de siempre, en trabajos que no llenan.
Derselbe alte Scheiß, in Jobs, die nicht erfüllen.
¿Y pa' que estudio tanto?, ese es el problema
Und wozu studiere ich so viel?, das ist das Problem
Podría haber robado un banco y luego cumplir la trena.
Ich hätte eine Bank ausrauben und dann im Knast sitzen können.
Si total pa' 5 años que me cuesta la carrera
Wenn mich das Studium ohnehin 5 Jahre kostet
Podría haber pasado 5 pero con cartera llena.
Hätte ich 5 Jahre verbringen können, aber mit vollem Portemonnaie.
Y llenar la nevera es el trabajo en cada mes
Und den Kühlschrank zu füllen ist die Arbeit jeden Monat
Sin dinero pa' caprichos, todo es para el alquiler.
Kein Geld für Luxus, alles für die Miete.
Unos bajo puentes escuchando al presidente
Einige unter Brücken, die dem Präsidenten zuhören
Mientras veo a diputados con mercedes y chalés.
Während ich Abgeordnete mit Mercedes und Villen sehe.
Y mira tu que bien ahora lo tenemos todo
Und schau mal, wie gut wir es jetzt alle haben
Después de hipotecar nos media vida que no vuelve.
Nachdem wir unser halbes Leben, das nicht zurückkehrt, verpfändet haben.
Y mira tu que bien, cuanto cuesta madrugar
Und schau mal, wie gut, wie viel es kostet, früh aufzustehen
Mientras el rico de turno desprecia lo que tiene.
Während der Reiche von Dienst das verachtet, was er hat.
Y es que... seamos sinceros
Und es ist so... seien wir ehrlich
Jode ver que lo que hacemos
Es kotzt an zu sehen, dass das, was wir tun
Solo sirve de consuelo
Nur als Trost dient
Mientras vemos que al de arriba
Während wir sehen, dass es dem da oben
To' le cuesta muchos menos:
Alles viel weniger kostet:
El tictac no dicta
Das Ticken diktiert nicht
Está en distinto tempo.
Es ist in einem anderen Tempo.
Y si quiero ser feliz dime, cuando tiempo invierto.
Und wenn ich glücklich sein will, sag mir, wie viel Zeit investiere ich.
Y si luego voy a morir, dime, cuanto vale el tiempo.
Und wenn ich danach sterben werde, sag mir, was ist die Zeit wert.
Y si quiero ser feliz dime, cuando tiempo invierto.
Und wenn ich glücklich sein will, sag mir, wie viel Zeit investiere ich.
Y si luego voy a morir, dime, cuanto vale el tiempo.
Und wenn ich danach sterben werde, sag mir, was ist die Zeit wert.
(¿CUANTO VALE?)
(WAS IST SIE WERT?)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.