Текст и перевод песни BARDOK - El final sí acaba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El final sí acaba
The Ending Always Comes to an End
Siempre
que
tengo
de
decir
Adiós
Whenever
I
have
to
say
Goodbye
Me
olvido
de
decirlo
I
forget
to
say
it
Aprendí
a
no
hacer
el
amor
antes
de
no
sentirlo.
I
learned
not
to
make
love
before
I
feel
it.
Por
eso
llevo
más
de
once
con
la
misma
That's
why
I've
been
with
the
same
girl
for
over
eleven
years
Con
lo
mismo
With
the
same
thing
Música
en
las
noches
de
domingo.
Music
on
Sunday
nights.
Y
quizás
para
entenderme
no
hace
falta
ser
Descartes
And
maybe
you
don't
have
to
be
Descartes
to
understand
me
Te
doy
mis
coordenadas
para
regalar
mi
arte
I
give
you
my
coordinates
to
give
you
my
art
Pago
fines
de
semana
pa'
ser
tu
alivio
de
Martes
I
pay
for
weekends
to
be
your
Tuesday
relief
Ellos
mueven
tus
caderas
y
yo
de
ti
formo
parte.
They
move
your
hips
and
I
am
part
of
you.
Y
es
la
sensación
de
todo
And
it's
the
feeling
of
everything
Cuando
lo
escribo
When
I
write
it
down
Aquel
dolor
que
tuve
That
pain
that
I
had
Como
mi
mejor
amigo
Like
my
best
friend
Aunque
nadie
me
conozca
Though
no
one
knows
me
Yo
lo
llevo
con
orgullo
I
wear
it
with
pride
Mi
logro
será
pequeño
pero
My
achievement
will
be
small,
but
No
será
tuyo,
It
will
not
be
yours,
Y
este
final
si
acaba
And
this
ending
does
end
Pero
solo
de
empezar
But
only
to
start
again
Haré
en
el
tiempo
escalas
lloraré
más
pa'
contar
I
will
make
stopovers
in
time
and
cry
more
to
tell
Mi
placer
es
que
me
digas:
My
pleasure
is
for
you
to
say:
"Joder
vaya
con
el
Fran"
"Damn,
that
Fran
is
something
else"
Espero
que
valga
la
pena
si
te
hice
esperar.
I
hope
it
was
worth
the
wait
if
I
made
you
wait.
De
lunes
a
viernes
mes
a
mes
From
Monday
to
Friday,
month
after
month
Más
de
5 personas
detrás
para
que
escuches
algo
More
than
5 people
behind
me
so
that
you
can
hear
something
Y
me
da
igual
lo
que
valgo
And
I
don't
care
what
I'm
worth
Me
da
igual
no
llevar
nada
I
don't
care
if
I
don't
have
anything
Mi
objetivo
no
es
la
pasta
sino
My
goal
is
not
money,
but
to
Llegarte
al
alma.
Touch
your
soul.
Vivo
en
un
Distinto
tempo
continuo
I
live
in
a
different
continuous
tempo
Por
querer
ver
que
se
cuece
detrás
de
la
magnitud
By
wanting
to
see
what's
behind
the
magnitude
Me
armé
de
valor
para
escribir
I
mustered
up
the
courage
to
write
"Lo
nunca
Dicho"
"What
Was
Never
Said"
Y
me
comí
el
dolor
entero
en
este
"Big
Menú.
And
I
ate
all
the
pain
in
this
"Big
Menu.".
Y
aunque
tú
sabes
que
no,
yo
te
Actualizo
por
si
acaso,
And
although
you
know
that
you
don't,
I'll
update
you
just
in
case,
Escribir
es
pintar
grises
hasta
sacar
el
azul,
Writing
is
painting
grays
until
the
blue
comes
out,
Suelto
la
vela
y
dejo
las
penas
para
el
letargo,
I
let
go
of
the
sail
and
leave
the
sorrows
for
the
lethargy
En
otro
Viernes
de
mi
que
te
hago
sentir
tú.
On
another
Friday
of
mine,
when
I
make
you
feel
as
I
do.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.