Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whimsical Witch
Launische Hexe
Around
and
around
we
go
Immer
rundherum
gehen
wir
Will
it
ever
end?
Wird
es
jemals
enden?
I
remember
when
you
asked
me
once
Ich
erinnere
mich,
als
du
mich
einmal
gefragt
hast
Hello
my
good
friend
Hallo,
meine
gute
Freundin
What's
all
the
madness
for?
Wozu
der
ganze
Wahnsinn?
What
problems
does
it
solve?
Welche
Probleme
löst
er?
Can't
you
feel
it?
Kannst
du
es
nicht
fühlen?
Creeping
past
the
door
Wie
es
an
der
Tür
vorbeischleicht
Shadows
comfort
everything
Schatten
trösten
alles
Then
the
moment
comes
when
your
Dann
kommt
der
Moment,
wenn
deine
Hair
stands
on
end...
Haare
zu
Berge
stehen...
Fear
sinks
right
in...
Die
Angst
dringt
tief
ein...
Under
your
skin...
Unter
deine
Haut...
Are
we
headed
towards
Steuern
wir
auf
That
Graceland
in
you
mind?
Dieses
Graceland
in
deinem
Kopf
zu?
Complete
with
silver
tassles
Komplett
mit
silbernen
Quasten
Cherries
Jubilee
Kirschen
Jubilee
Nevermind
that
under
power
Vergiss
die
Macht
darunter
Controlling
everything
Die
alles
kontrolliert
Can't
you
feel
it?
Kannst
du
es
nicht
fühlen?
Creeping
past
the
door
Wie
es
an
der
Tür
vorbeischleicht
Shadows
comfort
everything
Schatten
trösten
alles
Then
the
moment
comes
when
your
Dann
kommt
der
Moment,
wenn
deine
Hair
stands
on
end...
Haare
zu
Berge
stehen...
The
fear
sinks
right
in...
Die
Angst
dringt
tief
ein...
Under
your
skin...
Unter
deine
Haut...
Tingling...
I'm
tingling
Kribbeln...
Ich
kribble
Why
can't
you
see
me
here
Warum
kannst
du
mich
hier
nicht
sehen
Stand
in
front
of
you?
Wie
ich
vor
dir
stehe?
Watch
the
horizon
disappear
Sieh
zu,
wie
der
Horizont
verschwindet
Machines
mold
the
very
city
we
live
in
Maschinen
formen
genau
die
Stadt,
in
der
wir
leben
All
we
have
to
do
is
give
in...
Alles,
was
wir
tun
müssen,
ist
nachzugeben...
So
get
off
your
High
Horse
Also
steig
von
deinem
hohen
Ross
And
settle
for
what
you
deserve
Und
gib
dich
mit
dem
zufrieden,
was
du
verdienst
Getting
your
piece
of
the
pie
Dein
Stück
vom
Kuchen
bekommen
Isn't
that
what
they
used
to
say?
Ist
es
nicht
das,
was
sie
immer
sagten?
But
what
about
the
rest
of
us?
Aber
was
ist
mit
uns
anderen?
Working
in
you
mud
Die
in
deinem
Schlamm
arbeiten
The
sludge
of
the
city
Der
Schlick
der
Stadt
I
can
see
you
there
Ich
kann
dich
dort
sehen
Stand
in
front
of
me?
Stehst
du
vor
mir?
Watch
you
eyes
fill
with
fear
Sehe,
wie
deine
Augen
sich
mit
Angst
füllen
You
can
can
build
any
world
you
want
to
live
Du
kannst
jede
Welt
bauen,
in
der
du
leben
willst
All
you
have
to
do
is
give
in...
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
nachzugeben...
I'm
giving
in
Ich
gebe
nach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Russell Lego
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.