BARO - ANNEM (feat. Beyla) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BARO - ANNEM (feat. Beyla)




ANNEM (feat. Beyla)
ANNEM (feat. Beyla) - My Mother
Kalte Welt, warum vergeht die Zeit so schnell
Cold world, why does time fly by so fast?
Du warst zu lange weg dayı, weck mich aus dem Traum, artık gel
You were gone too long, uncle, wake me from this dream, come back now.
Ich wollt' stark sein mama, doch ich fall' zu schnell
I wanted to be strong, mom, but I fall too easily.
Liebe Menschen, die mich lieben, doch ich hass' mich selbst
Loving people who love me, but I hate myself.
Lass die Tauben fliegen
Let the doves fly.
Lass die Augen schließen
Let my eyes close.
Mama gab mir den Namen Barış
Mom gave me the name Barış.
Denn sie brauchte Frieden
Because she needed peace.
Eine Schwester die starb
A sister who died.
Zwischen den ander'n sieben
Among the other seven.
Und der Vater verstarb
And father passed away.
Zwischen den ander'n Krisen
Among the other crises.
Alles Kader, ist nasip, das der Lauf der Dinge
Everything is fate, it's destiny, that's the way things go.
Und sie betet viel zu viel, sie hat Augenringe
And she prays way too much, she has dark circles under her eyes.
Bis der Bruder auch ging, er ist jetzt im Himmel
Until my brother also left, he's in heaven now.
Ach Annem Ach, dünya yalan dimi
Oh, my mother, oh, the world is a lie, isn't it?
Ohne Mutter wurd's du groß, denn der Tod kam früh
Without a mother you grew up, because death came early.
Wenn es mir schlecht geht, denk ich oft dran, wie du dich dann fühlst
When I'm feeling down, I often think about how you must feel.
Lass mich da sein, wie du da warst, denn dein Hak ist groß
Let me be there for you, like you were there for me, because your right is great.
Sollt' der Tag komm'n wo dich Azrail holt
Should the day come when Azrael takes you.
Nimm mich mit Mama, lass nicht los
Take me with you, mom, don't let go.
Annem, annem
My mother, my mother.
Sen üzülme
Don't you worry.
Sözlerin hep
Your words are always.
Yüreğimde
In my heart.
Annem, annem
My mother, my mother.
Sen üzülme
Don't you worry.
Sözlerin hep
Your words are always.
Yüreğimde
In my heart.
Dunkle Tage, viel durchgemacht schon in jungen Jahren
Dark days, been through a lot at a young age.
Solange Gott dir dein Herzschlag lässt Mama, hab ich einen Grund zu atmen
As long as God lets your heart beat, mom, I have a reason to breathe.
Manchmal kommt es uns vor als würde Allah uns bewusst bestrafen
Sometimes it feels like Allah is deliberately punishing us.
Nimm deine Jungs in Arme, solang' wir uns noch haben
Take your boys in your arms, as long as we still have each other.
Ich bin auch so wie du Anne
I am also like you, mom.
Bitte mach für mich Dua Anne
Please pray for me, mom.
Hinter jedem starken Mann, ist ne starke Frau, das bist du Anne
Behind every strong man, there's a strong woman, that's you, mom.
Ging nie auf die Straße
Never went out on the streets.
Mein Zuhaus' bist du Anne
My home is you, mom.
Lieber arm aber mit dir
Rather be poor but with you.
Als ein Haus mit Pool am Meer
Than a house with a pool by the sea.
Alles was du als Kind verpasst hast, das ermöglich ich
Everything you missed as a child, I will make it possible.
Kalte Wände wirken mit dir immer königlich
Cold walls always feel regal with you.
Für dich sterb' ich, für dich leb' ich, für dich töte ich
For you I die, for you I live, for you I kill.
Kurban olurum ben sana Annem
I would sacrifice myself for you, mom.
(Oğlum Allah'a emanet ol, görüşürüz Annecim)
(My son, may God protect you, goodbye my dear mother)
Annem, annem
My mother, my mother.
Sen üzülme
Don't you worry.
Sözlerin hep
Your words are always.
Yüreğimde
In my heart.
Annem, annem
My mother, my mother.
Sen üzülme
Don't you worry.
Sözlerin hep
Your words are always.
Yüreğimde
In my heart.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.