Текст песни и перевод на русский BARO - BİR YANIM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BİR YANIM
ОДНА МОЯ СТОРОНА
Bir
yanım
bomboş
gibi
Одна
моя
сторона
словно
пуста
Bir
yanım
yine
dert
Другая
моя
сторона
снова
в
печали
Bir
yanım
sarhoş
gibi
Одна
моя
сторона
словно
пьяна
Bir
yanıma
gelsen
Если
бы
ты
пришла
ко
мне
Bir
yanım
bu
son
dedi
Одна
моя
сторона
сказала,
что
это
конец
Bir
yanım
özler
Другая
моя
сторона
скучает
Bir
yanım
yine
kor
gibi
Одна
моя
сторона
снова
горит,
как
в
огне
Yandım
oy
oy
Я
сгораю,
ой-ой
Papatyaya
sordum
seni
Я
спросил
у
ромашки
о
тебе
Bir
seviyor
ama
sonra
sevmiyor
dedi
Она
сказала:
"Любит,
а
потом
не
любит"
Sende
benim
gibi
çelişkili
Ты
такая
же
противоречивая,
как
и
я
Ne
olacaksa
bu
ilişkimiz
Что
же
будет
с
нашими
отношениями?
Çaresizliği
hiç
sevmezdim
Я
никогда
не
любил
беспомощность
Şimdi
çare
yok
kabul
tamam
Теперь
нет
выхода,
я
принимаю
это
Sana
kurban
olsamda
yetmez
ki
Даже
если
я
принесу
себя
в
жертву
тебе,
этого
будет
недостаточно
Neye
yarar
sana
kavuşmadan
Какой
в
этом
смысл,
если
я
не
могу
быть
с
тобой?
Elimi
tut
gözüme
bak
çünkü
derin
konu
Возьми
мою
руку,
посмотри
мне
в
глаза,
потому
что
это
серьезный
разговор
Sevmek
uğruna
ölmek
değilmiş,
yaşatmakmış
asıl
konu
Любить
– это
не
значит
умереть
ради
любви,
а
значит,
дать
ей
жизнь,
вот
в
чем
суть
Bir
yanım
yine
sensiz
Одна
моя
сторона
снова
без
тебя
Bir
yanım
kaybolmuş
Другая
моя
сторона
потеряна
Bir
yanıma
gelseydin
Если
бы
ты
пришла
ко
мне
Bir
yanım
bomboş
gibi
Одна
моя
сторона
словно
пуста
Bir
yanım
yine
dert
Другая
моя
сторона
снова
в
печали
Bir
yanım
sarhoş
gibi
Одна
моя
сторона
словно
пьяна
Bir
yanıma
gelsen
Если
бы
ты
пришла
ко
мне
Bir
yanım
bu
son
dedi
Одна
моя
сторона
сказала,
что
это
конец
Bir
yanım
özler
Другая
моя
сторона
скучает
Bir
yanım
yine
kor
gibi
Одна
моя
сторона
снова
горит,
как
в
огне
Yandım
oy
oy
Я
сгораю,
ой-ой
Anlatamam
derdimi
dertsiz
insana
Не
могу
рассказать
о
своей
боли
беззаботному
человеку
Anlamazlar
bu
sevgimi
sana
Они
не
поймут
моей
любви
к
тебе
Çünkü
geceleri
öyle
bir
boşluktayım
Потому
что
по
ночам
я
чувствую
такую
пустоту
Sonra
kızıyorum
ertesi
sabah
А
потом
злюсь
на
следующее
утро
Bana
geliyorlar
biniyorum
hep
arabama
Они
приходят
ко
мне,
и
я
сажусь
в
машину
"Sevmek
günah
mı?"yı
açtım
hep
ama
Включаю
песню
"Разве
любить
- это
грех?"
снова
и
снова
Kapattım
o
şarkıyı
yarıda,
yoksa
gelirdim
kapına
Выключил
эту
песню
на
середине,
иначе
бы
пришел
к
твоей
двери
Bir
yanım
sana
özlem
duyar,
bir
yanım
seni
görmese
rahat
Одна
моя
сторона
тоскует
по
тебе,
другая
была
бы
спокойна,
не
видя
тебя
Bir
yanım
iki
gözle
arar,
iki
gözüm
beni
öldürdün
ha
Одна
моя
сторона
ищет
тебя
с
нетерпением,
мои
же
глаза…
ты
меня
убила
Bir
yanım
yine
sensiz
Одна
моя
сторона
снова
без
тебя
Bir
yanım
kaybolmuş
Другая
моя
сторона
потеряна
Bir
yanıma
gelseydin
Если
бы
ты
пришла
ко
мне
Bir
yanım
bomboş
gibi
Одна
моя
сторона
словно
пуста
Bir
yanım
yine
dert
Другая
моя
сторона
снова
в
печали
Bir
yanım
sarhoş
gibi
Одна
моя
сторона
словно
пьяна
Bir
yanıma
gelsen
Если
бы
ты
пришла
ко
мне
Bir
yanım
bu
son
dedi
Одна
моя
сторона
сказала,
что
это
конец
Bir
yanım
özler
Другая
моя
сторона
скучает
Bir
yanım
yine
kor
gibi
Одна
моя
сторона
снова
горит,
как
в
огне
Yandım
oy
oy
Я
сгораю,
ой-ой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baris Sarikaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.