BARO - İHTİYACI VAR - перевод текста песни на немецкий

İHTİYACI VAR - BAROперевод на немецкий




İHTİYACI VAR
BRAUCHT ES
İhtiyacı var, ihtiyacı var
Braucht es, braucht es
Ruhumun sevgine ihtiyacı var
Meine Seele braucht deine Liebe
Nefes almam lazım
Ich muss atmen
Bunun için kalman lazım
Dafür musst du bleiben
Senin üstüne gül koklarsam
Wenn ich nach dir an anderen Rosen rieche
Başıma taşlar yağsın
Sollen Steine auf mich herabregnen
Allah biliyor seni tanıdığım günden beri tek duamsın
Gott weiß, seit dem Tag, an dem ich dich kennengelernt habe, bist du mein einziges Gebet
Bana sen lazım
Ich brauche dich
Bir de sana benzeyen bir kız velhasıl
Und ein Mädchen, das dir ähnlich sieht, kurz gesagt
Gülüm Sen benim gençliğim geleceğim her şeyim
Mein Schatz, du bist meine Jugend, meine Zukunft, mein Ein und Alles
Benim yalan dünya'da ki gerçeğim
Meine Wahrheit in dieser lügenden Welt
Gitmene müsade edemem ama
Ich kann nicht zulassen, dass du gehst, aber
Bana bir ömür bekle de bekleyim
Wenn du sagst, ich soll ein Leben lang warten, dann warte ich
Sana güller serdim yoluna hepsi güzel ama hiç biri sen değil
Ich habe Rosen für dich auf deinen Weg gestreut, alle sind schön, aber keine ist wie du
Senin yokluğun bir zindan seni görmediğim her gün öyle bir yerdeyim Bebek
Deine Abwesenheit ist ein Kerker, jeder Tag, an dem ich dich nicht sehe, bin ich an einem solchen Ort, Baby
Her gün her an her ortamda
Jeden Tag, jeden Moment, in jeder Umgebung
Sana uzak yakın senle olsam da
Ob fern oder nah bei dir
Kalbime kilit de vursalar, duysunlar
Auch wenn sie mein Herz verschließen, sollen sie es hören
Bu kalbin her zaman sana
Dieses Herz wird immer für dich sein
İhtiyacı var, ihtiyacı var
Braucht es, braucht es
Ruhumun sevgine ihtiyacı var
Meine Seele braucht deine Liebe
Şu gençlik ömrümün
Dieses jugendliche Leben von mir
Biçare gönlümün
Mein hilfloses Herz
Sana her günüm
Jeden Tag von mir
İhtiyacı var
Braucht es dich
Alıştık senle
Wir haben uns aneinander gewöhnt
İyi ki tanıştık senle
Gut, dass wir uns kennengelernt haben
Bizde çok tartıştık ama
Wir haben auch viel gestritten, aber
Sonra barıştık senle
Danach haben wir uns versöhnt
Her mevsim çiçek açar
Blühen Blumen zu jeder Jahreszeit?
Bunu sen gönlümde başardın
Das hast du in meinem Herzen geschafft
O yüzdendir ki gülüm
Deshalb, mein Schatz
Aklım hep yaz kış sende
Sind meine Gedanken immer bei dir, Sommer wie Winter
Tarifi yok ki ben anlatayım
Es gibt keine Beschreibung, mit der ich es erklären könnte
Senle göz göze geldiğim anları
Die Momente, in denen ich dir in die Augen schaue
Sanki boşa yaşamış gibi geliyor senden
Es fühlt sich an, als hätte ich umsonst gelebt, als ob es vor dir
Öncenin yokmuş bir anlamı
Keine Bedeutung gab
Otuz'a ayak bastım, belki de ömrümü çoktan yarıladım
Ich bin dreißig geworden, vielleicht habe ich mein Leben schon zur Hälfte gelebt
Ama tek bir gün bile yaşayacak olsam, yeter ki seninle kapatalım Gülüm
Aber selbst wenn ich nur noch einen Tag zu leben hätte, soll dieser mit dir enden, mein Schatz
Her gün her an her ortamda
Jeden Tag, jeden Moment, in jeder Umgebung
Sana uzak yakın senle olsam da
Ob fern oder nah bei dir
Kalbime kilit de vursalar, duysunlar
Auch wenn sie mein Herz verschließen, sollen sie es hören
Barışın her zaman sana
Barış ist immer für dich
İhtiyacı var, ihtiyacı var
Braucht es, braucht es
Ruhumun sevgine ihtiyacı var
Meine Seele braucht deine Liebe
Şu gençlik ömrümün
Dieses jugendliche Leben von mir
Biçare gönlümün
Mein hilfloses Herz
Sana her günüm
Jeden Tag von mir
İhtiyacı var
Braucht es dich
İhtiyacı var, ihtiyacı var
Braucht es, braucht es
Ruhumun sevgine ihtiyacı var
Meine Seele braucht deine Liebe
Şu gençlik ömrümün
Dieses jugendliche Leben von mir
Biçare gönlümün
Mein hilfloses Herz
Sana her günüm
Jeden Tag von mir
İhtiyacı var
Braucht es dich





Авторы: Baris Sarikaya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.