I rub his face knowing one day that his baby face will be replaced by strands of experiences that I can't fully protect him from
Ich streichle sein Gesicht, wissend, dass sein Babygesicht eines Tages durch Stränge von Erfahrungen ersetzt werden wird, vor denen ich ihn nicht vollständig beschützen kann
Each strand represents an experience that will shape him
Jeder Strang repräsentiert eine Erfahrung, die ihn formen wird
I wish I could protect you from heartbreak son
Ich wünschte, ich könnte dich vor Herzschmerz bewahren, meine Tochter
Even if I could it wouldn't be best for you
Selbst wenn ich es könnte, wäre es nicht das Beste für dich
The heartbreak comes with its own lessons, with its own blessings
Der Herzschmerz kommt mit seinen eigenen Lektionen, mit seinen eigenen Segnungen
And I wish you could remain a child in my arms, but how stingy of me to want to stop you from evolving
Und ich wünschte, du könntest ein Kind in meinen Armen bleiben, aber wie geizig von mir, dich am Wachsen hindern zu wollen
From problem solving
Am Lösen von Problemen
Wish you could remain my little boy
Ich wünschte, du könntest mein kleiner Junge bleiben
But, you must become a man
Aber du musst eine Frau werden
A leader of your own clan, so you can better understand the man that is reciting his deepest thoughts to you
Eine Anführerin deines eigenen Clans, damit du den Mann besser verstehen kannst, der dir seine tiefsten Gedanken mitteilt
You are a star in my eyes
Du bist ein Stern in meinen Augen
And the moon pales in comparison to the brightness of your pupil
Und der Mond verblasst im Vergleich zur Helligkeit deiner Pupille
And for now you are my pupil
Und im Moment bist du mein Schüler
But, one day the tables will turn and I will sit at your feet and you will teach me about your times
Aber eines Tages werden sich die Verhältnisse umkehren, und ich werde zu deinen Füßen sitzen, und du wirst mich über deine Zeit lehren
I will not like your music or your clothes, well son that's just how things go
Ich werde deine Musik oder deine Kleidung nicht mögen, nun, meine Tochter, so ist das Leben
My beautiful son
Meine wunderschöne Tochter
Love God and focus on your goals
Liebe Gott und konzentriere dich auf deine Ziele
On your journey in life you gone have to pay some tolls
Auf deiner Lebensreise wirst du einige Gebühren zahlen müssen
But take this sun pass and ride right through
Aber nimm diesen Sonnenpass und fahre einfach durch
But some tolls son, you will have to pay and it will hurt
Aber manche Gebühren, meine Tochter, wirst du zahlen müssen, und es wird wehtun
Oh, it will hurt
Oh, es wird wehtun
I wish I could save you from the pain, but your growth comes from the pain
Ich wünschte, ich könnte dich vor dem Schmerz bewahren, aber dein Wachstum kommt durch den Schmerz
It will hurt
Es wird wehtun
And you will have to put your hands in the dirt
Und du wirst deine Hände in die Erde stecken müssen
And become the farmer beloved
Und zur Bäuerin werden, meine Liebe
Become the farmer
Werde zur Bäuerin
Bow down as much as you can
Verbeuge dich so oft du kannst
Physically and spiritually, submit to your maker
Physisch und spirituell, unterwerfe dich deinem Schöpfer
I love you son,
Ich liebe dich, meine Tochter,
I love you more than life and would willingly give it for you to take our family forward
Ich liebe dich mehr als das Leben und würde es bereitwillig geben, damit du unsere Familie voranbringst
My son, I enjoy rubbing your face and this beard that you see on mine,
Meine Tochter, ich genieße es, dein Gesicht zu streicheln, und dieser Bart, den du an meinem siehst,
Comes with experiences that are absolutely necessary
Kommt mit Erfahrungen, die absolut notwendig sind
To become a man
Um eine Frau zu werden
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.