BASHEER JONES feat. Maine Ross - Hey Mama - перевод текста песни на немецкий

Hey Mama - BASHEER JONES перевод на немецкий




Hey Mama
Hey Mama
Bismillah
Bismillah
Fc on the beat this
Fc, der den Beat macht
This right here gets me emotional man
Das hier macht mich echt emotional, Mann
Thinking bout my mother you know what I mean, for real
Ich denke an meine Mutter, weißt du, was ich meine, wirklich
Hey yo my mother she was just here
Hey yo, meine Mutter war gerade noch hier
Soft skin, I hug her, I can smell her hair
Weiche Haut, ich umarme sie, ich kann ihre Haare riechen
Her sweet voice is something that I still hear
Ihre süße Stimme höre ich immer noch
Her love for me it's something that she made clear
Ihre Liebe zu mir hat sie immer deutlich gemacht
Malcolm he said by any means
Malcolm sagte, mit allen Mitteln
Martin he taught us how to be some kings
Martin lehrte uns, wie man Könige wird
Harriet said with courage you could do anything
Harriet sagte, mit Mut könntest du alles tun
Shirley Chisolm she just said, spread your wings
Shirley Chisolm sagte einfach, breite deine Flügel aus
A prophet he ain't loved in his own land
Ein Prophet wird in seinem eigenen Land nicht geliebt
I got betrayed by my own man
Ich wurde von meinem eigenen Mann verraten
Damn, Aye yo ahk we had a plan
Verdammt, Aye yo Ahk, wir hatten einen Plan
Envy & jealousy I can't understand
Neid und Eifersucht kann ich nicht verstehen
Damn aye yo ahk how you break the oath when it was something that we cowrote
Verdammt, aye yo Ahk, wie konntest du den Eid brechen, den wir gemeinsam verfasst haben?
Well that's how the story goes
Nun, so geht die Geschichte
But once a coward that's when the glory goes
Aber sobald ein Feigling, dann ist der Ruhm dahin
You said somethings that you should never say
Du hast Dinge gesagt, die du niemals hättest sagen sollen
I showed you nothing but love brother in every way
Ich habe dir nichts als Liebe gezeigt, Bruder, in jeder Hinsicht
I still pray for you like every day
Ich bete immer noch jeden Tag für dich
But if I see you I got to walk the other way
Aber wenn ich dich sehe, muss ich den anderen Weg gehen
The other way
Den anderen Weg
I got to walk the other way
Ich muss den anderen Weg gehen
For real that's the truth man
Wirklich, das ist die Wahrheit, Mann
Straight up
Ganz genau
Hey mama
Hey Mama
Its your oldest I have to tell you that I love you
Ich bin dein Ältester, ich muss dir sagen, dass ich dich liebe
I know you know this
Ich weiß, du weißt das
I've been hurting I'm sure that you can notice
Ich habe gelitten, ich bin sicher, du merkst es
The summer's been blazing and the winters have been the coldest
Der Sommer war glühend heiß und die Winter waren die kältesten
But you raised you a soldier sister so
Aber du hast einen Soldaten großgezogen, Schwester, also
How you doing sister Souljah
Wie geht es dir, Schwester Souljah?
Your grandbabies getting older getting older & they a bunch of blips
Deine Enkelkinder werden älter und älter & sie sind ein ganzer Haufen Blips
We miss you here
Wir vermissen dich hier
We want to kiss you here
Wir wollen dich hier küssen
We miss you
Wir vermissen dich
We miss you
Wir vermissen dich
Hey listen
Hey, hör zu
When I was younger me and my mother my two sisters, me & my brother
Als ich jünger war, ich und meine Mutter, meine zwei Schwestern, ich und mein Bruder
At this time, I wish I could see her face
In diesem Moment wünschte ich, ich könnte ihr Gesicht sehen
Ain't no woman dead or alive that could take her place
Keine Frau, ob tot oder lebendig, könnte ihren Platz einnehmen
She sent me to school
Sie schickte mich zur Schule
Scared to go home, because I knew light was off and we didn't have food
Ich hatte Angst nach Hause zu gehen, weil ich wusste, dass das Licht aus war und wir kein Essen hatten
She always taught me respect your Deen and your color
Sie lehrte mich immer, respektiere deinen Deen und deine Hautfarbe
If you don't respect yourself, how can you respect another?
Wenn du dich selbst nicht respektierst, wie kannst du dann einen anderen respektieren?
Reminisce on all the stress we had it was hell
Ich erinnere mich an all den Stress, den wir hatten, es war die Hölle
Hugging on my mama I'm the oldest male
Ich umarme meine Mama, ich bin der älteste Mann
And who would think in elementary
Und wer hätte gedacht, in der Grundschule
Yea, National papers they would mention me one day
Ja, nationale Zeitungen würden mich eines Tages erwähnen
Running from mediocrity, that's right
Ich laufe vor der Mittelmäßigkeit davon, das ist richtig
Mama tears was the reason why I act right
Mamas Tränen waren der Grund, warum ich mich richtig verhalte
Thank you for this Deen mama
Danke für diesen Deen, Mama
You always was a Muslim queen mama
Du warst immer eine muslimische Königin, Mama
I finally understand for a woman it ain't easy trying to raise a man
Ich verstehe endlich, dass es für eine Frau nicht einfach ist, einen Mann großzuziehen
You know what you did, You did a great job raising your kids
Du weißt, was du getan hast, du hast einen großartigen Job gemacht, deine Kinder großzuziehen
Mama I need you, really want to kiss you
Mama, ich brauche dich, ich möchte dich wirklich küssen
Really love you
Ich liebe dich wirklich
We miss you, mama I miss you really want to kiss you
Wir vermissen dich, Mama, ich vermisse dich, ich möchte dich wirklich küssen
Oh how we love you mama we love you
Oh, wie wir dich lieben, Mama, wir lieben dich
We just want you to know we miss you really want to hug you and kiss
Wir wollen nur, dass du weißt, wir vermissen dich, wollen dich wirklich umarmen und küssen
You can we just pray for you
Du kannst, wir beten nur für dich
One day we gone lay with you
Eines Tages werden wir bei dir liegen
Yea yea
Ja, ja
It's the truth
Das ist die Wahrheit





Авторы: Basheer Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.