Как Мне Быть - Outro
Wie soll ich sein - Outro
Я
допустил
много
ошибок
за
год
Ich
habe
im
Laufe
des
Jahres
viele
Fehler
gemacht
И
я
не
знаю
как,
мне
спастись
от
них
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
davor
retten
soll
Но
я
не
буду
терять
свой
ход
Aber
ich
werde
meinen
Weg
nicht
verlieren
Ведь
за
мной
глядит
мой
безумный
ангел
тьмы
Denn
mein
verrückter
Engel
der
Dunkelheit
wacht
über
mich
Распушил
свои
крылья
и
улетел
в
миг
Breitete
seine
Flügel
aus
und
flog
im
Nu
davon
Пока
я
думал
все
ещё
о
своей
любви
Während
ich
immer
noch
an
meine
Liebe
dachte
Я,
не
хочу
терять
тебя
Ich
will
dich
nicht
verlieren
Но
я
не
знаю,
как
мне
быть
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Да
я
сделал
это
зря,
но
поверь
я
должен
Ja,
ich
habe
es
umsonst
getan,
aber
glaube
mir,
ich
muss
Делаю
дела
и
не
смотрю
на
брошь
Ich
mache
meine
Sachen
und
schaue
nicht
auf
die
Brosche
Прости,
забудь,
вернись,
укрой
Verzeih,
vergiss,
komm
zurück,
bedecke
mich
И
своей
святой
водицей
напой
Und
gib
mir
von
deinem
heiligen
Wasser
zu
trinken
Закрываю
столько
дел,
но
я
хуевый
бизнесмен
Ich
schließe
so
viele
Geschäfte
ab,
aber
ich
bin
ein
beschissener
Geschäftsmann
Я
везде
давно
один,
я
люблю
свой
плен
Ich
bin
überall
schon
lange
allein,
ich
liebe
mein
Gefängnis
Но
я
виноват
во
всём,
что
я
сделал
вчера
Aber
ich
bin
an
allem
schuld,
was
ich
gestern
getan
habe
Я
не
могу
так
жить
Ich
kann
so
nicht
leben
Делаю
так
много,
я
хочу
пожить
Ich
mache
so
viel,
ich
will
leben
И
думать
о
себе
и
о
своей
любви
Und
an
mich
und
meine
Liebe
denken
И
я
уже
забыл
то
слово
любовь
Und
ich
habe
das
Wort
Liebe
schon
vergessen
Но
оно
кипит
из
меня,
изнутри
Aber
es
brodelt
in
mir,
von
innen
heraus
За
двором
давно
уж
завяли
цветы
Die
Blumen
im
Hof
sind
längst
verwelkt
Но
я
вижу
картину,
где
одна
лишь
ты
Aber
ich
sehe
ein
Bild,
auf
dem
nur
du
bist
И
я
хочу
забыться
где-то
там
Und
ich
will
mich
irgendwo
dort
vergessen
Как
мне
быть
Wie
soll
ich
sein
Ну
привет,
мой
маленький
друг
Hallo,
mein
kleiner
Freund
Думал
убежишь
от
меня?
Dachtest
du,
du
könntest
vor
mir
weglaufen?
От
судьбы
не
убежишь
Dem
Schicksal
entkommst
du
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: зуботарёв василий денисович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.