BASIL - НАДО ДЕЛАТЬ БОЛЬШЕ - перевод текста песни на немецкий

НАДО ДЕЛАТЬ БОЛЬШЕ - BASILперевод на немецкий




НАДО ДЕЛАТЬ БОЛЬШЕ
MUSS MEHR MACHEN
Е
Ja
Ха
Ha
Надо делать больше, надо, надо делать больше
Muss mehr machen, muss, muss mehr machen
Надо делать больше, надо, надо делать больше
Muss mehr machen, muss, muss mehr machen
Эй
Hey
Пара пакетов с аптекой, я долечусь, и я сделаю это (Эй)
Ein paar Tüten aus der Apotheke, ich werde gesund, und ich werde es schaffen (Hey)
Нужно столько денег, чтоб из них строить, как лего
Ich brauche so viel Geld, dass ich daraus bauen kann, wie Lego
Ты им завидуй, пока я зарубаю котлету
Du bist neidisch auf sie, während ich mir die Koteletts verdiene
Самый плохой день, чтобы строить из ся конкурента
Der schlechteste Tag, um sich einen Konkurrenten zu machen
(Да-да-да)
(Ja-ja-ja)
Я живу этим и буду
Ich lebe dafür und werde es tun
Пока в моих жилах кровь, я не дам тебе и сил
Solange Blut in meinen Adern fließt, werde ich dir keine Kraft geben
И я не буду жалеть, если ты будешь просить
Und ich werde es nicht bereuen, wenn du darum bittest
Ты там поплавай, как рыбка, потом внезапно всплыви
Schwimm dort wie ein Fisch, tauch dann plötzlich auf
И я живу эту жизнь, будто алмазик (bling-bling)
Und ich lebe dieses Leben wie ein Diamant (bling-bling)
Твердый снаружи, но шикарный внутри
Hart von außen, aber luxuriös von innen
Я не делаю и повода меня превзойти
Ich gebe dir keinen Grund, mich zu übertreffen
И тихонько подкрадусь и покажу тебе жизнь
Und ich schleiche mich leise an und zeige dir das Leben
Да я делаю сполна, и чтоб хватило на потом
Ja, ich mache genug, und so, dass es für später reicht
Через все свои проблемы прохожу я напролом
Ich gehe durch all meine Probleme mit voller Kraft
Но я просто совладаю с собой
Aber ich werde einfach mit mir selbst fertig
И не нужно людей, что дают только боль
Und ich brauche keine Leute, die nur Schmerz geben
Надо делать больше, надо
Muss mehr machen, muss
Надо делать больше, надо, надо делать больше (Эй)
Muss mehr machen, muss, muss mehr machen (Hey)
Надо делать больше, надо, надо делать больше (Ха)
Muss mehr machen, muss, muss mehr machen (Ha)
Надо делать больше, надо, надо делать больше (Да)
Muss mehr machen, muss, muss mehr machen (Ja)
Надо делать больше, надо, надо делать больше, надо
Muss mehr machen, muss, muss mehr machen, muss
Надо делать больше, надо, надо делать больше (Эй)
Muss mehr machen, muss, muss mehr machen (Hey)
Надо делать больше, надо, надо делать больше (Ха)
Muss mehr machen, muss, muss mehr machen (Ha)
Надо делать больше, надо, надо делать больше (Да)
Muss mehr machen, muss, muss mehr machen (Ja)
Надо делать больше, надо, надо
Muss mehr machen, muss, muss
Эй
Hey
Пару деловых костюмов мне, я тут самый главный
Ein paar Geschäftsanzüge für mich, ich bin hier der Boss
Они думают, что глупости я делал день за днями
Sie denken, dass ich Tag für Tag Dummheiten gemacht habe
Мальчик, у меня особый стиль, повторяй ногами и руками
Junge, ich habe einen besonderen Stil, ahme mit Beinen und Armen nach
Пока можешь делай так, как те сказали
Solange du kannst, mach es so, wie sie dir gesagt haben
Тя закрыли, ты как Скалли
Sie haben dich eingesperrt, du bist wie Scully
За кроссовки обменяли (Эй)
Für Turnschuhe eingetauscht (Hey)
Много монет летят, попробуй достать их руками
Viele Münzen fliegen, versuche, sie mit deinen Händen zu erreichen
Ты цепляешься зубами, но и хватку потерял
Du klammerst dich mit den Zähnen fest, hast aber auch den Griff verloren
Ты безнадежный человек, который хочет, чтобы знали о том
Du bist ein hoffnungsloser Mensch, der will, dass man weiß
Кто он такой, и для чего он здесь играет
Wer er ist und warum er hier spielt
А я твердый снаружи, но шикарный внутри
Aber ich bin hart von außen, aber luxuriös von innen
Я не делаю и повода меня превзойти
Ich gebe dir keinen Grund, mich zu übertreffen
И тихонько подкрадусь и покажу тебе жизнь
Und ich schleiche mich leise an und zeige dir das Leben
Да я делаю сполна, и чтоб хватило на потом
Ja, ich mache genug, und so, dass es für später reicht
Через все свои проблемы прохожу я напролом
Ich gehe durch all meine Probleme mit voller Kraft
Но я просто совладаю с собой
Aber ich werde einfach mit mir selbst fertig
И не нужно людей, что дают только боль
Und ich brauche keine Leute, die nur Schmerz geben
Надо делать больше, надо
Muss mehr machen, muss
Надо делать больше, надо, надо делать больше (Эй)
Muss mehr machen, muss, muss mehr machen (Hey)
Надо делать больше, надо, надо делать больше (Ха)
Muss mehr machen, muss, muss mehr machen (Ha)
Надо делать больше, надо, надо делать больше (Да)
Muss mehr machen, muss, muss mehr machen (Ja)
Надо делать больше, надо, надо делать больше, надо
Muss mehr machen, muss, muss mehr machen, muss
Надо делать больше, надо, надо делать больше (Эй)
Muss mehr machen, muss, muss mehr machen (Hey)
Надо делать больше, надо, надо делать больше (Ха)
Muss mehr machen, muss, muss mehr machen (Ha)
Надо делать больше, надо, надо делать больше (Да)
Muss mehr machen, muss, muss mehr machen (Ja)
Надо делать больше, надо, надо делать больше
Muss mehr machen, muss, muss mehr machen
Когда понимаешь, что ты можешь делать всё что ты хочешь
Wenn du verstehst, dass du alles tun kannst, was du willst
У тебя открыты все дороги
Dir stehen alle Wege offen
Я смотрю на них и понимаю, что не зря я и здесь
Ich schaue sie an und verstehe, dass ich nicht umsonst hier bin
Они начинают делать ноги
Sie fangen an, die Beine in die Hand zu nehmen
Оставляю след за собой, чтобы все мои братья
Ich hinterlasse eine Spur, damit alle meine Brüder
Шли и не думали о том что их ждёт что-то плохое
Gehen und nicht denken, dass sie etwas Schlechtes erwartet
Кто тут был прав, ты узнаешь на покое
Wer hier Recht hatte, wirst du in Ruhe erfahren





Авторы: алексеев даниил валерьевич, зуботарёв василий денисович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.