Текст и перевод песни BASIL - СТОП
Да
у
меня
привито
это
с
детства
Yes,
I've
had
this
instilled
in
me
since
childhood
Зарабатываю
средства
I
earn
my
living
Мне
не
нужны
полюса
I
don't
need
any
poles
Чтобы
найти
себе
место
(нет!)
To
find
my
place
(no!)
Когда
я
почувствую
себя
голодным
опять
When
I
feel
hungry
again
Я
найду
себе
дело,
и
я
пойду
до
конца!
I'll
find
something
to
do,
and
I'll
go
all
the
way!
Я
вижу
стоп,
е-е
I
see
a
stop
sign,
yeah
Этот
знак
не
для
меня
That
sign
is
not
for
me
Я
слышу
звон
(та-ра-ра)
I
hear
a
ringing
(ta-ra-ra)
Это
всё
из-за
меня
It's
all
because
of
me
Не
знаю
слов,
никаких
I
don't
know
the
words,
any
words
Чтобы
это
описать
To
describe
this
Ну
давай,
ну
скажи
Come
on,
tell
me
Что
я
делаю
не
сам
That
I'm
not
doing
this
myself
Я
вижу
стоп,
е-е
I
see
a
stop
sign,
yeah
Этот
знак
не
для
меня
That
sign
is
not
for
me
Я
слышу
звон
(та-ра-ра)
I
hear
a
ringing
(ta-ra-ra)
Это
всё
из-за
меня
It's
all
because
of
me
Не
знаю
слов,
никаких
I
don't
know
the
words,
any
words
Чтобы
это
описать
To
describe
this
Ну
давай,
ну
скажи
Come
on,
tell
me
Что
я
делаю
не
сам
That
I'm
not
doing
this
myself
Эй,
пара
забытых
артистов
Hey,
a
couple
of
forgotten
artists
Здесь
так
чисто,
словно
листья
It's
so
clean
here,
like
leaves
Мигом
вывозим
тебя
показать
мой
звук
We'll
quickly
take
you
out
to
show
you
my
sound
Это
эталон
артиста
(damn)
This
is
the
standard
of
an
artist
(damn)
Я
люблю
себя,
это
факт
I
love
myself,
that's
a
fact
Но
как
иначе
But
how
else
could
it
be?
Подо
мной
5 проектов,
сделал
это
сам
I
have
5 projects
under
my
belt,
I
did
it
myself
Алгоритмы
нарцисса
(эй,
эй,
эй,
go)
Algorithms
of
a
narcissist
(hey,
hey,
hey,
go)
Сделал
то,
что
я
хотел,
но
могу
больше
Did
what
I
wanted,
but
I
can
do
more
Я
стараюсь
быть
собой,
не
того
из
себя
я
строю
I
try
to
be
myself,
I'm
not
pretending
to
be
someone
I'm
not
Я
не
даю
тебе
фору,
тебе
не
уйти
от
меня
(нет!)
I'm
not
giving
you
a
head
start,
you
can't
get
away
from
me
(no!)
И
до
последнего
дня,
я
буду
с
тобой
And
until
the
very
last
day,
I'll
be
with
you
Мой
маленький
назойливый
друг
My
little
annoying
friend
Я
вижу
стоп,
е-е
I
see
a
stop
sign,
yeah
Этот
знак
не
для
меня
That
sign
is
not
for
me
Я
слышу
звон
(та-ра-ра)
I
hear
a
ringing
(ta-ra-ra)
Это
всё
из-за
меня
It's
all
because
of
me
Не
знаю
слов,
никаких
I
don't
know
the
words,
any
words
Чтобы
это
описать
To
describe
this
Ну
давай,
ну
скажи
Come
on,
tell
me
Что
я
делаю
не
сам
That
I'm
not
doing
this
myself
Я
вижу
стоп,
е-е
I
see
a
stop
sign,
yeah
Этот
знак
не
для
меня
That
sign
is
not
for
me
Я
слышу
звон
(та-ра-ра)
I
hear
a
ringing
(ta-ra-ra)
Это
всё
из-за
меня
It's
all
because
of
me
Не
знаю
слов,
никаких
I
don't
know
the
words,
any
words
Чтобы
это
описать
To
describe
this
Ну
давай,
ну
скажи
Come
on,
tell
me
Что
я
делаю
не
сам
(е-е)
That
I'm
not
doing
this
myself
(yeah)
Я
давлю
газ
в
пол
и
еду
вперед
I
put
the
pedal
to
the
metal
and
drive
forward
Навстречу
мечте,
меня
ждет
много
дел
Towards
my
dream,
I
have
a
lot
to
do
Чтобы
я
новую
шмотку
одел
So
I
can
put
on
new
clothes
Или
надел...
окей,
ладно
Or
put
on...
okay,
whatever
Чтобы
я
шмотку
надел
So
I
can
put
on
clothes
Куплю,
что
надо
всей
семье
и
расскажу
это
всем!
I'll
buy
what
my
whole
family
needs
and
tell
everyone
about
it!
Мне
нужны
деньги,
деньги
I
need
money,
money
Деньги,
деньги,
де
Money,
money,
mo
Деньги,
деньги,
больше,
больше,
больше
Money,
money,
more,
more,
more
Денег,
денег,
денег,
денег,
де
Money,
money,
money,
money,
mo
Денег,
денег
Money,
money
Чтобы
было
больше
фейма,
фейма
So
I
can
have
more
fame,
fame
Фей...,
фей...,
фей
Fa...,
fa...,
fa
Фейма,
фейма,
фей...,
фей...,
фей
Fame,
fame,
fa...,
fa...,
fa
Ты
заставлял
меня
послушать
этот
трек
You
made
me
listen
to
this
track
Я
вижу
стоп,
е-е
I
see
a
stop
sign,
yeah
Этот
знак
не
для
меня
That
sign
is
not
for
me
Я
слышу
звон
(та-ра-ра)
I
hear
a
ringing
(ta-ra-ra)
Это
всё
из-за
меня
It's
all
because
of
me
Не
знаю
слов,
никаких
I
don't
know
the
words,
any
words
Чтобы
это
описать
To
describe
this
Ну
давай,
ну
скажи
Come
on,
tell
me
Что
я
делаю
не
сам
That
I'm
not
doing
this
myself
Я
вижу
стоп,
е-е
I
see
a
stop
sign,
yeah
Этот
знак
не
для
меня
That
sign
is
not
for
me
Я
слышу
звон
(та-ра-ра)
I
hear
a
ringing
(ta-ra-ra)
Это
всё
из-за
меня
It's
all
because
of
me
Не
знаю
слов,
никаких
I
don't
know
the
words,
any
words
Чтобы
это
описать
To
describe
this
Ну
давай,
ну
скажи
Come
on,
tell
me
Что
я
делаю
не
сам
That
I'm
not
doing
this
myself
Совсем
не
сам
Not
myself
at
all
Что
я
делаю
не
са-а-ам
That
I'm
not
doing
this
myse-e-elf
Что
я
делаю
не
са-а-ам
That
I'm
not
doing
this
myse-e-elf
Что
я
делаю
не
са-а-ам
That
I'm
not
doing
this
myse-e-elf
Что
я
делаю
не
сам
(а-а)
That
I'm
not
doing
this
myself
(ahh)
Что
я
делаю
не
сам
That
I'm
not
doing
this
myself
Что
я
делаю
не
сам,
эй
That
I'm
not
doing
this
myself,
hey
Эй,
ай,
эй,
эй,
эй
Hey,
ay,
hey,
hey,
hey
Что
я
делаю
не
са
That
I'm
not
doing
this
myse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.