Милая ты знаешь
Liebe, du weißt
Холодный
ветер
по
коже
Kalter
Wind
auf
meiner
Haut
Я
ощущаю,
ты
тоже
Ich
spüre
es,
du
auch
Мы
на
пределе
наших
чувств
Wir
sind
am
Limit
unserer
Gefühle
Я
сгораю,
внутри
пусто
Ich
brenne
aus,
innerlich
leer
А
ты
такой
же
красивый
Und
er
ist
immer
noch
so
schön
И
улыбаешься
мило
всем
Und
lächelt
alle
freundlich
an
Через
экран
мобилы
Durch
den
Handybildschirm
В
своих
сторис,
будто
мне
In
seinen
Stories,
als
ob
für
mich
Но
ты
же
ведь,
милая,
узнаешь
потом
Aber
Liebe,
du
wirst
es
später
erfahren
Слова,
что
он
постит
в
посты
Die
Worte,
die
er
postet
Другой
или
просто
пусты
Sind
für
eine
andere
oder
einfach
leer
Но
ты
же
ведь,
милая,
потом
все
поймешь
Aber
Liebe,
du
wirst
es
später
verstehen
Он
где-то
тоскует
о
ней
Er
sehnt
sich
irgendwo
nach
ihr
Но
он
же
не
скажет
тебе
Aber
er
wird
es
dir
nicht
sagen
Это
тебе
привет,
мой
родной
Dies
ist
ein
Gruß
an
dich,
mein
Liebster
В
тебе
души
я
не
чаяла
Ich
habe
dich
abgöttisch
geliebt
Так
берегла
всю
любовь
свою
Habe
all
meine
Liebe
so
behütet
А
ты
все
такой
же
красивый
Und
er
ist
immer
noch
so
schön
И
улыбаешься
мило
всем
Und
lächelt
alle
freundlich
an
Через
экран
мобилы
Durch
den
Handybildschirm
Будто
мне
Als
ob
für
mich
Но
ты
же
ведь,
милая,
узнаешь
потом
Aber
Liebe,
du
wirst
es
später
erfahren
Слова,
что
он
постит
в
посты
Die
Worte,
die
er
postet
Другой
или
просто
пусты
Sind
für
eine
andere
oder
einfach
leer
Но
ты
же
ведь,
милая,
потом
все
поймешь
Aber
Liebe,
du
wirst
es
später
verstehen
Он
где-то
тоскует
о
ней
Er
sehnt
sich
irgendwo
nach
ihr
Но
он
же
не
скажет
тебе
Aber
er
wird
es
dir
nicht
sagen
Но
ты
же
ведь,
милая,
узнаешь
потом
Aber
Liebe,
du
wirst
es
später
erfahren
Слова,
что
он
постит
в
посты
Die
Worte,
die
er
postet
Другой
или
просто
пусты
Sind
für
eine
andere
oder
einfach
leer
Но
ты
же
ведь,
милая,
потом
все
поймешь
Aber
Liebe,
du
wirst
es
später
verstehen
Он
где-то
тоскует
о
ней
Er
sehnt
sich
irgendwo
nach
ihr
Но
он
же
не
скажет
тебе
Aber
er
wird
es
dir
nicht
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olga Baskaeva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.