Текст и перевод песни Bastien - Stay with Me - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay with Me - Radio Edit
Останься со мной - радио-версия
Stay
With
Me
Останься
со
мной
Stay
with
me
Останься
со
мной
I'm
here
to
find
a
way
Я
здесь,
чтобы
найти
способ
Help
you
open
up
your
eyes
Помочь
тебе
открыть
глаза,
Make
you
truly
understand
Заставить
тебя
по-настоящему
понять,
He
is
wearing
a
disguise
Что
он
носит
маску.
You
are
wasting
all
your
time
Ты
тратишь
всё
своё
время
On
somebody
that
will
leave,
oh
На
того,
кто
уйдёт,
о,
So
come
on,
go
ask
yourself
Так
давай,
спроси
себя,
Is
that
hard
to
stay
with
me?
Разве
так
сложно
остаться
со
мной?
Stay
with
me
Останься
со
мной
What
is
taking
you
so
long?
Почему
ты
так
долго
раздумываешь?
I
can
give
you
something
real
Я
могу
дать
тебе
нечто
настоящее.
Just
move
on
and
let
it
go
Просто
двигайся
дальше
и
отпусти
прошлое,
Don't
deny
the
things
you
feel
Не
отрицай
то,
что
чувствуешь.
There's
nobody
here
but
us
Здесь
никого
нет,
кроме
нас,
We
can
make
it
all
come
true
Мы
можем
воплотить
всё
в
реальность.
So
believe
it
when
I
say
Так
что
поверь
мне,
когда
я
говорю,
I
am
here
to
be
with
you
Я
здесь,
чтобы
быть
с
тобой.
Stay
with
me
Останься
со
мной
Stay
with
me
Останься
со
мной
'Cause
you
will
never
find
one
like
me
Потому
что
ты
никогда
не
найдешь
такого,
как
я.
So
clear
your
mind,
it's
just
a
fantasy
Так
очисти
свой
разум,
это
всего
лишь
фантазия.
Just
give
it
up,
I
got
your
remedy
Просто
откажись
от
него,
у
меня
есть
твоё
лекарство,
And
all
will
feel
so
differently
И
всё
будет
ощущаться
совсем
по-другому.
I'll
give
you
up
Я
отдам
тебе
всего
себя.
(You
won't
find
one
like
me
(Ты
не
найдешь
такого,
как
я
You
won't
find
one
like
me
Ты
не
найдешь
такого,
как
я
You
won't
find
one
like
me
Ты
не
найдешь
такого,
как
я
No,
you
won't
find
one
like
me)
Нет,
ты
не
найдешь
такого,
как
я)
Stay
with
me
Останься
со
мной
Stay
with
me)
Останься
со
мной)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefan Merz, Sebastian Tudor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.