I
got
the
chopper,
I
got
на
ужин
стейк
из
копов
(oh)
Ich
hab'
den
Chopper,
ich
hab'
zum
Abendessen
Bullensteak
(oh)
Перевернул
всё
в
дроби,
получил
огромный
опыт
Hab
alles
zu
Bruch
geschlagen,
hab
riesige
Erfahrung
gesammelt
Богатый
город,
опять
патроны,
но
без
брони
(oh)
Reiche
Stadt,
wieder
Patronen,
aber
ohne
Panzerung
(oh)
Я
не
менял
свой
стиль,
я
в
нём
сейчас,
но
чуть
построже,
bitch
Ich
hab'
meinen
Stil
nicht
geändert,
ich
bin
jetzt
drin,
aber
etwas
strenger,
Bitch
Fake,
здесь
сам
Original,
без
пали,
OD
Fake,
hier
ist
das
Original
selbst,
kein
Abklatsch,
OD
Этот
бренд
заставит
homeless
одеваться
ярче
Diese
Marke
bringt
Obdachlose
dazu,
sich
bunter
anzuziehen
Business
plans,
удары
в
голову
без
толку,
счётчик
Businesspläne,
Schläge
auf
den
Kopf
sinnlos,
Zähler
Fucking
place,
увидел
цели
на
радаре
парень
Verdammter
Ort,
hab'
Ziele
auf
dem
Radar
gesehen,
Alter
Это
fast
street,
flat
foot
Das
ist
Fast
Street,
Plattfuß
Vroom-vroom,
overdose
Vroom-vroom,
Overdose
Fast
street,
flat
foot
Fast
Street,
Plattfuß
Vroom-vroom,
overdose
Vroom-vroom,
Overdose
(Пользователь
данной
программы
находится
в
обработке)
(Der
Benutzer
dieses
Programms
wird
gerade
verarbeitet)
(Пожалуйста,
будьте
внимательны)
(Bitte
seien
Sie
aufmerksam)
(Тестовая
программа
экстренно
завершила
работу)
(Das
Testprogramm
wurde
unerwartet
beendet)
(Каждый
пользователь
этой
программы
получает
себе
новый
user)
(Jeder
Benutzer
dieses
Programms
erhält
einen
neuen
User)
(Пользователь
обработан.
Пользователь
обработан)
(Benutzer
verarbeitet.
Benutzer
verarbeitet)
Я
— новый
username,
user
— OD
name
Ich
bin
der
neue
Username,
User
— OD
Name
Благо
бьётся
темп,
это
what
you
think
Zum
Glück
schlägt
der
Beat,
das
ist,
what
you
think
Я
— новый
user
J,
хитрый
Bato
— name
Ich
bin
der
neue
User
J,
der
schlaue
Bato
— Name
Зависаю-зависаю
снова
в
этот
день
Hänge
ab,
hänge
wieder
ab
an
diesem
Tag
Overdose,
мы
хотим
dope
Overdose,
wir
wollen
Dope
Машины
— спорт,
это
не
тост
Autos
— Sport,
das
ist
kein
Toast
Overdose,
понты
на
ноль
Overdose,
Angeberei
auf
Null
Только
дела,
чтобы
забрать
миллион
Nur
Taten,
um
die
Million
zu
holen
Бля,
тут
всё
без
фальши,
но
мы
прячем
страсти
Verdammt,
hier
ist
alles
ohne
Falschheit,
aber
wir
verstecken
die
Leidenschaften
Голод
задымил
мой
сон,
чувак,
я
тут
без
краски
Der
Hunger
hat
meinen
Traum
vernebelt,
Alter,
ich
bin
hier
ohne
Farbe
Не
сменил
запчасти
той
же
пустой
части
Hab
die
Ersatzteile
desselben
leeren
Teils
nicht
gewechselt
На
бордюре
кровь
того,
кто
был
убит
за
краски
Auf
dem
Bordstein
das
Blut
dessen,
der
für
Farben
getötet
wurde
Overdose
(yeah),
overdose
(yeah)
Overdose
(yeah),
Overdose
(yeah)
Overdose
(yeah),
overdose
(yeah)
Overdose
(yeah),
Overdose
(yeah)
Overdose
(yeah),
overdose
(yeah)
Overdose
(yeah),
Overdose
(yeah)
Overdose
(yeah),
overdose
(yeah)
Overdose
(yeah),
Overdose
(yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: медалов джабраил султанович, аджиев али усеинович, ульмаскулов динар илмирович
Альбом
USER OD
дата релиза
04-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.