Я
вышел
с
дома,
будто
бы
с
подвала
I
left
the
house,
like
from
a
basement
Прошёл
2 км,
потный,
чуйка
на
облаву
Walked
2 km,
sweaty,
feeling
a
raid
Я
пристегнулся,
сделал
это
плавно
I
buckled
up,
did
it
smoothly
И
на
звонке
всегда
дебилы,
это
правда
And
there
are
always
idiots
on
the
phone,
it's
true
Я
вышел
с
дома,
будто
бы
с
подвала
I
left
the
house,
like
from
a
basement
Прошёл
2 км,
потный,
чуйка
на
облаву
Walked
2 km,
sweaty,
feeling
a
raid
Я
пристегнулся,
сделал
это
плавно
I
buckled
up,
did
it
smoothly
И
на
звонке
всегда
дебилы,
это
правда
And
there
are
always
idiots
on
the
phone,
it's
true
Негатив,
в
крови
Negativity,
in
my
blood
Без
мозгов,
я
как
ТВ
Brainless,
I'm
like
TV
Рядом
коп
хочет
найти
A
cop
nearby
wants
to
find
something
Я
пустой
хочу
уйти
I'm
empty,
I
want
to
leave
В
голове
(bang,
bang,
bang)
In
my
head
(bang,
bang,
bang)
Вы
хитры
как
тупо
черви
но
худо-бедно
я
вижу
трезво
весь
ваш
You're
sly
like
stupid
worms,
but
somehow
I
see
your
whole
Ты
хочешь
много
денег?
И
не
схватив
проблемы?
You
want
a
lot
of
money?
And
not
grab
problems?
Ты
хочешь
делать
темы?
Но
также
быть
последним?
You
want
to
do
things?
But
also
be
the
last?
Но
также
быть
как
средний?
But
also
be
like
average?
(Первый
для
тебя
слишком
резкий)
(First
is
too
harsh
for
you)
Первым
быть
- это
так
тяжко,
верь
мне
Being
first
is
so
hard,
believe
me
Я
вышел
с
дома,
будто
бы
с
подвала
I
left
the
house,
like
from
a
basement
Прошёл
2 км,
потный,
чуйка
на
облаву
Walked
2 km,
sweaty,
feeling
a
raid
Я
пристегнулся,
сделал
это
плавно
I
buckled
up,
did
it
smoothly
И
на
звонке
всегда
дебилы,
это
правда
And
there
are
always
idiots
on
the
phone,
it's
true
Я
вышел
с
дома,
будто
бы
с
подвала
I
left
the
house,
like
from
a
basement
Прошёл
2 км,
потный,
чуйка
на
облаву
Walked
2 km,
sweaty,
feeling
a
raid
Я
пристегнулся,
сделал
это
плавно
I
buckled
up,
did
it
smoothly
И
на
звонке
всегда
дебилы,
это
правда
And
there
are
always
idiots
on
the
phone,
it's
true
Я
пристегнулся,
чтоб
не
выпасть
из
горящего
болида
I
buckled
up
so
I
wouldn't
fall
out
of
the
burning
bolide
Мы
стёрли
по
ударкам
не
одну
пару
ботинок
We've
worn
out
more
than
one
pair
of
boots
from
the
impacts
Спасти
нас
не
выйдет,
потому
скольжу
без
запинок
You
can't
save
us,
that's
why
I
slide
without
a
hitch
Ведь
это
большая
страсть,
она
меня
поработила
Because
it's
a
great
passion,
it
enslaved
me
Мне
так
неспокойно
I'm
so
restless
Выходим
из
дома
уже
наготове
We
leave
the
house
already
prepared
Тепло
наверху,
но
я
там
недоволен,
не
бывал
на
ферме,
но
выйду
на
поле
It's
warm
upstairs,
but
I'm
not
happy
there,
I
haven't
been
on
a
farm,
but
I'll
go
out
into
the
field
Я
не
могу
справиться
без
аллегорий,
простые
слова
могли
всё
бы
удвоить
I
can't
cope
without
allegories,
simple
words
could
double
everything
Но
мне
ближе
вдоль
обломков
But
I'm
closer
to
the
wreckage
Наблюдать
за
тем,
что
тонко
Watching
what's
subtle
Все
хотят
more
money
Everyone
wants
more
money
Но
тщательно
это
скрывать
But
carefully
hide
it
Задавить
понтами
Crush
with
show-off
Взлететь
без
одного
крыла
Take
off
without
one
wing
Закинуть
стек
маме
Throw
a
stack
to
mom
За
то,
как
она
воспитала
For
how
she
raised
me
Дай
мне
more
money
Give
me
more
money
Ммм,
мы
запитали
дом
Mmm,
we
powered
the
house
Нас
нормально
накормят,
но
по-прежнему
движет
голод
They
feed
us
normally,
but
hunger
still
drives
us
Все
мы
вышли
из
проджект,
но
уже
становимся
global
We
all
came
out
of
the
projects,
but
we're
already
becoming
global
Лазить
по
катакомбам
в
одного,
но
всё-таки
двое
Crawling
through
the
catacombs
alone,
but
still
two
Мы
всегда
ходим
парой,
я
и
дикая
нойя
We
always
walk
in
pairs,
me
and
the
wild
paranoia
Я
вышел
с
дома,
будто
бы
с
подвала
I
left
the
house,
like
from
a
basement
Прошёл
2 км,
потный,
чуйка
на
облаву
Walked
2 km,
sweaty,
feeling
a
raid
Я
пристегнулся,
сделал
это
плавно
I
buckled
up,
did
it
smoothly
И
на
звонке
всегда
дебилы,
это
правда
And
there
are
always
idiots
on
the
phone,
it's
true
Я
вышел
с
дома,
будто
бы
с
подвала
I
left
the
house,
like
from
a
basement
Прошёл
2 км,
потный,
чуйка
на
облаву
Walked
2 km,
sweaty,
feeling
a
raid
Я
пристегнулся,
сделал
это
плавно
I
buckled
up,
did
it
smoothly
И
на
звонке
всегда
дебилы,
это
правда
And
there
are
always
idiots
on
the
phone,
it's
true
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Overpain Overpain
Альбом
OBLAVA
дата релиза
26-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.