Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'homme à l'accordéon
Человек с аккордеоном
J'ai
près
de
onze
kilos
У
меня
почти
одиннадцать
килограммов,
Qui
me
bousillent
le
dos
Которые
ломают
мне
спину.
J'ai
sur
les
épaules
У
меня
на
плечах
Un
truc
que
n'ont
pas
les
sex
symbols
То,
чего
нет
у
секс-символов.
Mon
espèce
est
en
voie
de
disparition
Мой
вид
находится
на
грани
исчезновения.
Je
suis,
je
suis,
je
suis...
Я,
я,
я...
J'ai
greffé
sur
le
thorax
Я
привил
к
грудной
клетке
Un
troisième
poumon
Третье
лёгкое.
Je
respire
le
malaxe
Я
дышу
музыкой,
Il
en
sort
des
sons
Из
него
выходят
звуки.
J'ai
dans
chaque
main
В
каждой
руке
у
меня
Une
machine
à
écrire
Пишущая
машинка.
Je
deviens
dactylo
lorsque
la
vie
m'inspire
Я
становлюсь
машинисткой,
когда
жизнь
меня
вдохновляет.
*Segué
toi*
*Следуй
за
мной*
Livett
je
ne
sais
pour
quelles
raisons
Дорогая,
я
не
знаю,
по
каким
причинам
J'enfile
les
bretelles
Я
надеваю
ремни,
Et
on
m'appelle
par
mon
nom
И
меня
называют
по
имени.
Et
l'homme
à
trois
poumons
n'est
pas
là
pour
le
troisième
âge
И
человек
с
тремя
лёгкими
здесь
не
для
третьего
возраста.
Voici
mon
armure
Вот
моя
броня,
Mon
gilet
pare-balles
Мой
бронежилет,
Ma
riposte
au
nom
c'est
faire
des
notes
en
rafale
Мой
ответ
на
вызов
— выдавать
ноты
очередями.
Hors
de
question
Не
может
быть
и
речи
D'abandonner,
non
Сдаваться,
нет.
Arrière,
des
sons,
j'mitraille
à
coups
de
chansons!
Назад,
звуками,
я
обстреливаю
песнями!
À
coups
de
chansons!
Обстреливаю
песнями!
Et
puis
je
voyage...
И
потом
я
путешествую...
Je
voyage...
(bis)
Я
путешествую...
(дважды)
Avec
ce
piano
d'un
autre
âge...
С
этим
пианино
из
другой
эпохи...
Portatif,
multi-usages
Портативным,
многоцелевым,
Gilet
de
sauvetage
Спасательным
жилетом
Pour
les
naufrages
Для
кораблекрушений
De
mon
cœur
Моего
сердца,
Quand
je
garde
le
soufflet
Когда
я
держу
меха.
Il
devient
radiateur
Он
становится
радиатором,
Il
souffle
le
vent
CHAUD
pour
faire
vibrer
les
larmes
Он
дует
ТЕПЛЫМ
ветром,
чтобы
заставить
вибрировать
слёзы.
Il
souffle
le
vent
CHAUD
pour
faire
vibrer
vos
âmes
Он
дует
ТЕПЛЫМ
ветром,
чтобы
заставить
вибрировать
ваши
души.
Âmes
sensibles
s'abstenir
Чувствительным
душам
воздержаться
Laissez
de
côté
vos
préjugés
Оставьте
в
стороне
ваши
предрассудки,
Mon
instrument
va
vous
faire
"oh"ouir
Мой
инструмент
заставит
вас
"услышать".
J'ai
près
de
onze
kilos
У
меня
почти
одиннадцать
килограммов,
Qui
me
bousillent
le
dos
Которые
ломают
мне
спину.
J'ai
sur
les
épaules
У
меня
на
плечах
Un
truc
que
n'ont
pas
les
sex
symbols
То,
чего
нет
у
секс-символов.
Mon
espèce
est
en
voie
de
disparition
Мой
вид
находится
на
грани
исчезновения.
Je
suis,
je
suis,
je
suis...
Я,
я,
я...
L'homme
à
l'accordéon!
Человек
с
аккордеоном!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.