Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çavalier noir
Black Knight
En
ce
mois
décembre
In
December
O
grand
druide
O
great
druid
Entend
la
prière
Hear
the
prayer
D'un
témoin
de
la
providence
Of
a
witness
to
providence
Enfant
du
mystère
Child
of
mystery
Sur
un
gout
de
vodka
orange
Over
a
taste
of
vodka
orange
Je
me
dis
que
de
dérision
I
tell
myself
that
in
mockery
Dans
quelle
confrérie
je
me
rangerai
In
what
brotherhood
i
will
rank
Suis-je
des
mauvais
des
bons
Am
i
of
the
bad
or
the
good
Moi
je
suis
las,
I
am
weary,
Lasse
de
vivre
de
je
ne
sais
pas
Weary
of
living
without
knowing
Quand
rien
ne
se
dit
ici
bas
When
nothing
is
said
here
below
Loin
des
dires
de
l'au-delà
Apart
from
prophesies
of
the
afterlife
Après
tout
las
After
all
weariness
Blasé
d'être
un
roi
Sick
of
being
a
king
Sans
sa
reine
Without
his
queen
Que
jamais
il
ne
trouva
Whom
he
never
found
Cavalier
seul
il
demeura
He
remained
a
lone
knight
En
ce
mois
de
décembre
In
December
J'appuie
sur
l'accélérateur
I
step
on
the
accelerator
En
ce
mois
de
descente
In
this
month
of
descent
Oh
grand
druide
Oh
great
druid
Oh
grand
créateur
O
great
creator
Las
de
vivre
de
je
ne
sais
pas
Weary
of
living
without
knowing
Quand
rien
ne
se
dit
ici
bas
When
nothing
is
said
here
below
Loin
des
dires
de
l'au-delà
Apart
from
prophesies
of
the
afterlife
Après
tout
las
After
all
weariness
Blasé
d'être
un
roi
Sick
of
being
a
king
Sans
sa
reine
Without
his
queen
Que
jamais
il
ne
trouva
Whom
he
never
found
Cavalier
seul
il
demeura
He
remained
a
lone
knight
Un
relent
de
vodka
dérange
ma
conduite
A
lingering
smell
of
vodka
impairs
my
driving
Me
vint
une
vision
A
vision
came
to
me
Sur
un
fond,
lyriques
louanges
Against
a
background,
lyrical
praises
Qui
me
font
perdre
la
raison
Which
drive
me
mad
Pardonnez
mes
crimes,
mes
offenses
Forgive
my
crimes,
my
offences
Et
ma
tumultueuse
direction
And
my
tumultuous
direction
En
ce
mois
de
décembre,
In
December,
Je
souris
et
je
monte
le
son
I
smile
and
turn
up
the
volume
Las
de
vivre
de
ne
sais
pas
Weary
of
living
without
knowing
Quand
rien
ne
se
dit
ici-bas
When
nothing
is
said
here
below
Loin
des
dires
de
l'au-delà
Apart
from
prophesies
of
the
afterlife
Après
tout
las
After
all
weariness
Blasé
d'être
un
roi
Sick
of
being
a
king
Sans
sa
reine
Without
his
queen
Non
jamais
il
ne
trouva
Never
has
he
found
Cavalier
seul
il
demeura
He
remained
a
lone
knight
Cavalier
seul
dans
la
nuit
noire
A
lone
knight
in
the
dark
night
Cavalier
seul
dans
la
nuit
noire
A
lone
knight
in
the
dark
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrien Gallo, Bb Brunes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.