Текст и перевод песни BB Brunes - Cola Maya
Un
silence
et
puis
sans
excuse
Молчание,
а
затем
без
оправдания
Le
jukebox
se
met
a
ronfler
Музыкальный
автомат
начинает
храпеть
Un
vieux
tube
pendant
que
tu
abuses
Старая
трубка,
пока
ты
злоупотребляешь
D'un
jus
dangereusement
serré
Из
опасно
тугого
сока
Là
contre
ton
corps
Там,
против
твоего
тела.
Je
me
sens
presque
mort
je
peine
presque
à
finir
mon
whisky
collé-à
Maya
Я
чувствую
себя
почти
мертвым,
я
почти
не
могу
допить
виски,
прилипшее
к
Майе.
Et
si
je
fume,
c'est
pour
tes
beaux
yeux
irrités
И
если
я
курю,
то
это
из-за
твоих
красивых
раздраженных
глаз.
Et
si
je
hurle,
c'est
pour
que
tu
viennes
me
chercher
И
если
я
буду
кричать,
то
только
для
того,
чтобы
ты
пришел
за
мной.
Car
c'est
là
contre
ton
corps
Потому
что
это
там,
против
твоего
тела.
Que
je
me
sens
le
plus
mort
Что
я
чувствую
себя
самым
мертвым
Mais
on
ne
vit
qu'une
fois
alors,tue-moi
Но
мы
живем
только
один
раз,
так
что
убей
меня.
Sans
esclandre
et
puis
sans
excuse
Без
уговоров,
а
потом
и
без
оправданий
Elle
m'a
bandé
les
yeux
fermés
Она
перевязала
меня
с
закрытыми
глазами
Il
n'y
a
plus
rien
qui
ne
m'amuse
Больше
нет
ничего,
что
меня
не
веселило
бы
Que
ma
muse
et
la
retrouver
Пусть
моя
муза
и
найдет
ее
Et
je
comprend
alors,
avalant
mes
remords
И
тогда
я
понимаю,
проглатывая
угрызения
совести
Que
tu
ne
sera
plus
qu'un
parfum,
qu'une
voix,
qu'une
trace
hélas
Что
от
тебя
останется
только
запах,
только
голос,
только
след,
увы.
Et
si
je
muse
c'est
pour
que
tu
viennes
me
chercher
И
если
я
задумываюсь,
то
только
для
того,
чтобы
ты
пришел
за
мной.
Et
si
j'abuse
a
peine
perdue
pour
te
faire
craquer
Что,
если
я
буду
злоупотреблять
едва
ли
не
потерянным,
чтобы
заставить
тебя
расколоться?
C'est
que
c'est
là
contre
ton
corps
Дело
в
том,
что
он
там,
против
твоего
тела.
Que
je
me
sens
le
plus
mort
Что
я
чувствую
себя
самым
мертвым
Mais
on
ne
vit
qu'une
fois
alors,
tue-moi
Но
мы
живем
только
один
раз,
так
что
убей
меня.
Devant
ton
portail
je
ne
saurais
me
reprendre
Перед
твоим
порталом
Я
не
могу
прийти
в
себя.
Oh
si
tu
avais
su
si
tu
avait
pu
comprendre
О,
если
бы
ты
знал,
если
бы
мог
понять
Les
regards
m'assaillent
et
je
ne
veux
plus
jamais
les
croiser,
croiser
Взгляды
нападают
на
меня,
и
я
больше
никогда
не
хочу
встречаться
с
ними,
пересекаться.
Viens
la
ton
chandail
ne
tiendra
pas
une
seconde
Давай,
твой
свитер
не
выдержит
ни
секунды.
Oh
tu
sais
je
sais
bien
des
kilomètres
d'hommes
à
la
ronde
О,
ты
знаешь,
я
знаю
много
миль
вокруг
мужчин
Pour
te
tenir
par
la
taille
je
ne
te
laisserai
pas
les
trouver
les
bander,
et
jouer
Чтобы
держать
тебя
за
талию,
я
не
позволю
тебе
найти
их,
перевязать
их
и
поиграть.
Et
si
je
fume,
c'est
pour
tes
beaux
yeux
irrités
И
если
я
курю,
то
это
из-за
твоих
красивых
раздраженных
глаз.
Et
si
je
hurle,
c'est
pour
que
tu
viennes
me
chercher
И
если
я
буду
кричать,
то
только
для
того,
чтобы
ты
пришел
за
мной.
Et
si
je
hurle
...
А
если
я
закричу
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrien Gallo, Bb Brunes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.