Текст и перевод песни BB Brunes - Gare Au Loup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gare Au Loup
Beware of the Wolf
Ah!
La!
La!
Quelle
triste
histoire,
Oh!
My!
What
a
sad
story,
Triste
mais
belle
surtout.
Sad
but
beautiful
above
all.
Je
suis
allé
voir
hier
soir
cette
fille
qui
me
rend
fou,
Last
night
I
went
to
see
this
girl
who
drives
me
crazy,
Fille
qui
me
rend
fou.
A
girl
who
makes
me
crazy.
Bonsoir
Madame,
je
sais
qu'il
est
tard,
m'en
voulez
point
surtout.
Good
evening,
Madam,
I
know
it's
late,
but
don't
be
mad
at
me.
Si
j'suis
venu
vous
voir
ce
soir
If
I
came
to
see
you
tonight,
'Est
que
je
suis
fou
de
vous,
It's
because
I'm
crazy
about
you,
Je
suis
fou
de
vous!
I'm
crazy
about
you!
Et
chaque
soir
sur
le
comptoir,
au
bar
des
rendez-vous
And
every
evening
on
the
counter,
at
the
rendezvous
bar
Elle
me
jetait
de
ces
regards,
me
faisait
les
yeux
doux,
She
would
give
me
these
glances,
make
eyes
at
me,
Me
faisait
les
yeux
doux.
Make
eyes
at
me.
Mon
cher
monsieur,
c'est
qu'il
se
fait
tard!
M'inviteriez-vous?
My
dear
sir,
it's
getting
late!
Would
you
invite
me
in?
Ah
non
Madame!
Non
pas
ce
soir,
ce
n'est
pas
contre
vous,
Oh
no,
Madam!
Not
tonight,
it's
not
against
you,
Ce
n'est
pas
contre
vous
It's
not
against
you.
Et
un
beau
soir,
on
frappa
a
ma
porte
And
one
fine
evening,
there
was
a
knock
at
my
door,
On
m'annonça
que
Madame
était
morte,
They
told
me
that
Madam
was
dead,
On
m'enfila
les
menottes
aux
poignets,
They
put
handcuffs
on
my
wrists,
Et
on
me
dit:
And
they
said
to
me:
"C'est
vous
qui
l'avez
mangé,
"You're
the
one
who
ate
her,
C'est
vous
qui
l'avez
mangé!"
You're
the
one
who
ate
her!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrien Gallo, Bb Brunes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.