BB Brunes - Gare Au Loup - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BB Brunes - Gare Au Loup




Gare Au Loup
Beware of the Wolf
Ah! La! La! Quelle triste histoire,
Oh! My! What a sad story,
Triste mais belle surtout.
Sad but beautiful above all.
Je suis allé voir hier soir cette fille qui me rend fou,
Last night I went to see this girl who drives me crazy,
Fille qui me rend fou.
A girl who makes me crazy.
Bonsoir Madame, je sais qu'il est tard, m'en voulez point surtout.
Good evening, Madam, I know it's late, but don't be mad at me.
Si j'suis venu vous voir ce soir
If I came to see you tonight,
'Est que je suis fou de vous,
It's because I'm crazy about you,
Je suis fou de vous!
I'm crazy about you!
Et chaque soir sur le comptoir, au bar des rendez-vous
And every evening on the counter, at the rendezvous bar
Elle me jetait de ces regards, me faisait les yeux doux,
She would give me these glances, make eyes at me,
Me faisait les yeux doux.
Make eyes at me.
Mon cher monsieur, c'est qu'il se fait tard! M'inviteriez-vous?
My dear sir, it's getting late! Would you invite me in?
Ah non Madame! Non pas ce soir, ce n'est pas contre vous,
Oh no, Madam! Not tonight, it's not against you,
Ce n'est pas contre vous
It's not against you.
Et un beau soir, on frappa a ma porte
And one fine evening, there was a knock at my door,
On m'annonça que Madame était morte,
They told me that Madam was dead,
On m'enfila les menottes aux poignets,
They put handcuffs on my wrists,
Et on me dit:
And they said to me:
"C'est vous qui l'avez mangé,
"You're the one who ate her,
C'est vous qui l'avez mangé!"
You're the one who ate her!





Авторы: Adrien Gallo, Bb Brunes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.