Текст и перевод песни BB Brunes - Grande Rio - Préprod
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grande Rio - Préprod
Гранд-Рио - Препродакшн
Ici
peu
à
peu
les
jours
se
fanent
Здесь
мало-помалу
дни
увядают
Peu
à
peu
les
jours
se
fanent
Мало-помалу
дни
увядают
Pourtant
toi
tout
en
sourire
tu
flânes
Но
ты
вся
в
улыбке,
беззаботно
гуляешь
Tu
te
fais
de
nouveaux
fans
Ты
приобретаешь
новых
поклонников
Si
je
demandais
pourrais-tu
me
jeter
sans
choir
Если
бы
я
спросил,
могла
бы
ты
бросить
на
меня,
не
падая,
Le
plus
beau
des
regards
Самый
прекрасный
взгляд,
Qu'apporte
l'effet
qu'à
chaque
fois
tu
me
fais
Который
производит
тот
же
эффект,
что
и
всегда,
Je
veux
des
faits
Я
хочу
фактов
Et
si
tu
tardes,
j'ouvre
les
yeux,
regarde,
А
если
ты
замешкаешься,
я
открою
глаза,
смотри,
De
tout,
là-haut,
de
la
Grande
Rio
На
всё,
там,
вверху,
на
Гранд-Рио
Et
si
je
tarde,
ouvre
les
yeux
regarde,
А
если
я
замешкаюсь,
открой
глаза,
смотри,
T'es
mon,
tempo,
mon
inlassable
écho
Ты
мой
темп,
моё
неустанное
эхо
Je
sais
peu
à
peu
les
jours
se
fanent,
Я
знаю,
мало-помалу
дни
увядают,
Peu
à
peu
les
jours
se
fanent
Мало-помалу
дни
увядают
C'est
toi
la
reine
ne
fais
pas
de
drame
Ты
королева,
не
устраивай
драму
Jamais
rien
ne
te
désarme
Ничто
тебя
не
обезоруживает
Mais
s'il
le
fallait
pourrais
tu
me
jeter
sans
choir
Но
если
бы
понадобилось,
могла
бы
ты
бросить
меня,
не
падая,
Dans
le
fond
d'un
tiroir
На
дно
ящика
Qu'importe
l'effet
qu'à
chaque
fois
tu
me
fais
Неважен
эффект,
который
ты
на
меня
производишь
каждый
раз,
Cheveux
défaits
С
растрепанными
волосами
Et
si
tu
tardes,
J'ouvre
les
yeux
je
regarde
А
если
ты
замешкаешься,
я
открою
глаза,
я
смотрю
Les
pieds,
dans
l'eau,
de
la
Grande
Rio
Ноги
в
воде
Гранд-Рио
Et
si
je
tarde,
ouvre
les
yeux
regarde
А
если
я
замешкаюсь,
открой
глаза,
смотри
T'es
mon,
cerceau,
mon
hula
hoop
héro
Ты
мой
обруч,
мой
геройский
хула-хуп
Et
si
tu
tardes,
j'ouvre
les
yeux
regarde
А
если
ты
замешкаешься,
я
открою
глаза,
смотрю
Les
pieds,
dans
l'eau,
de
la
Grande
Rio
Ноги
в
воде
Гранд-Рио
De
la
Grande
Rio
Гранд-Рио
Mon
inlassable
écho
Моё
неустанное
эхо
Feras
tu
le
grand
saut?
Сделаешь
ли
ты
решительный
шаг?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrien Gallo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.