Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ici
peu
à
peu
les
jours
se
fanent
Hier
verwelken
nach
und
nach
die
Tage
Peu
à
peu
les
jours
se
fanent
Nach
und
nach
verwelken
die
Tage
Pourtant
toi
tout
en
sourire
tu
flânes
Doch
du,
lächelnd,
schlenderst
ohne
Klage
Tu
te
fais
de
nouveaux
fans
Gewinnst
neue
Fans
im
Nu
Si
Je
demandais
pourrais-tu
me
jeter
sans
choir
Wenn
ich
dich
bitte,
könntest
du
mich
sanft
fallen
lassen
Le
plus
beau
des
regards
Mit
dem
schönsten
Blick
Qu'importe
l'effet
qu'à
chaque
fois
tu
me
fais
Was
zählt,
ist
nicht,
was
du
mit
mir
jedes
Mal
machst
Je
veux
des
faits
Ich
will
Taten
seh'n
Et
si
tu
tardes,
j'ouvre
les
yeux
regarde
Und
wenn
du
zögerst,
öffne
ich
die
Augen,
schau
De
tout,
là-haut,
de
la
Grande
Rio
Von
dort
oben,
vom
großen
Rio
Et
si
je
tarde,
ouvre
les
yeux
regarde
Und
wenn
ich
zögere,
öffne
deine
Augen,
schau
T'es
mon
tempo,
mon
inlassable
écho
Du
bist
mein
Tempo,
mein
unermüdliches
Echo
Je
sais
peu
à
peu
les
jours
se
fanent
Ich
weiß,
nach
und
nach
verwelken
die
Tage
Peu
à
peu
les
jours
se
fanent
Nach
und
nach
verwelken
die
Tage
C'est
toi
la
reine
ne
fais
pas
de
drame
Du
bist
die
Königin,
mach
kein
Drama
Jamais
rien
ne
te
désarme
Nichts
kann
dich
je
entwaffnen
Mais
s'il
le
fallait
pourrais-tu
me
jeter
sans
choir
Doch
wenn
nötig,
könntest
du
mich
fallen
lassen
Dans
le
fond
d'un
tiroir
In
die
Tief'
der
Schublade
Qu'importe
l'effet
qu'à
chaque
fois
tu
me
fais
Was
zählt,
ist
nicht,
was
du
mit
mir
jedes
Mal
machst
Cheveux
défaits
Mit
aufgelöstem
Haar
Et
si
tu
tardes,
j'ouvre
les
yeux
regarde
Und
wenn
du
zögerst,
öffne
ich
die
Augen,
schau
Les
pieds,
dans
l'eau,
de
la
Grande
Rio
Mit
den
Füßen
im
Wasser
vom
großen
Rio
Et
si
je
tarde,
ouvre
les
yeux
regarde
Und
wenn
ich
zögere,
öffne
deine
Augen,
schau
T'es
mon,
cerceau,
mon
hula
hoop
héro
Du
bist
mein
Reifen,
mein
Hula-Hoop-Held
Et
si
tu
tardes,
j'ouvre
les
yeux
regarde
Und
wenn
du
zögerst,
öffne
ich
die
Augen,
schau
Les
pieds,
dans
l'eau,
de
la
Grande
Rio
Mit
den
Füßen
im
Wasser
vom
großen
Rio
Mon
inlassable
écho
Mein
unermüdliches
Echo
Feras-tu
le
grand
saut?
Wirst
du
den
Sprung
wagen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrien Gallo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.