Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'écoute les cramps - Live à l'Olympia
Ich höre The Cramps - Live im Olympia
Sous
ses
airs
d'innocentes
Unter
ihrer
unschuldigen
Miene,
Petite
fille
a
papa
Papas
kleines
Mädchen,
Ce
cache
des
peines
immenses
Verbirgt
sich
riesiger
Kummer
Et
des
tempete
de
froid
Und
Stürme
der
Kälte,
Que
personne
ne
vois
Die
niemand
sieht.
A
a
peine
15
ans
Mit
kaum
15
Jahren,
C'est
vrai
qu'elle
ne
les
fais
pas
Es
stimmt,
man
sieht
es
ihr
nicht
an,
Mais
quand
tes
hanche
se
balancent
Aber
wenn
deine
Hüften
schwingen
Et
que
tu
t'élance
vers
moi
Und
du
dich
auf
mich
zubewegst,
Je
en
résiste
aps
Widerstehe
ich
nicht.
J'écoutes
les
cramps
Ich
höre
The
Cramps,
tu
te
met
a
genoux
Du
kniest
dich
hin
comme
une
premiere
fois
Wie
beim
ersten
Mal.
Si
ta
une
crampe
Wenn
du
einen
Krampf
kriegst,
cramps
vite
en
cour
de
route
Unterwegs
schnell
schlapp
machst,
S'il
te
plait
prévien
moi
Bitte
sag
mir
Bescheid.
A
vouuloir
vivre
trop
vite
Weil
du
zu
schnell
leben
willst,
Vouloir
tout
essayer
Alles
ausprobieren
willst,
je
te
préviens
petite
Ich
warne
dich,
Kleine,
ca
va
mal
se
terminer
Das
wird
schlecht
enden,
Et
sa
je
ne
veux
aps
Und
das
will
ich
nicht.
J'aurais
pu
te
proteger
Ich
hätte
dich
beschützen
können
De
tous
ces
obseder
Vor
all
diesen
Besessenen,
Et
je
me
jure
betement
Und
ich
schwöre
mir
dummerweise,
Que
je
ne
te
laisserais
pas
Dass
ich
dich
nicht
lassen
werde,
Te
crever
de
froid
In
der
Kälte
zugrunde
gehen.
Ah
j'aurais
tout
fait
Ah,
ich
hätte
alles
getan,
J'aurais
tout
essayer
Ich
hätte
alles
versucht.
Je
sais
que
tu
comprend
Ich
weiß,
dass
du
verstehst,
que
c'est
plus
fort
que
toi
Dass
es
stärker
ist
als
du.
Je
ne
t'attendrais
aps
Ich
werde
nicht
auf
dich
warten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrien Ulysse Gallo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.