Текст и перевод песни BB Brunes - Lalalove You (Printemps de Bourges)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lalalove You (Printemps de Bourges)
Lalalove You (Printemps de Bourges)
Mes
peurs
se
sont
toutes
endormies
My
fears
have
all
fallen
asleep
Mes
vacarmes
sonores
My
noisy
clamor
N'ont
pas
ouvert
l'œil
de
la
nuit
Did
not
open
the
eye
of
the
night
Blotti
contre
ton
corps
Nestled
against
your
body
Je
me
sens
comme
dans
un
lit
I
feel
like
I'm
in
a
bed
De
volupté
d'or
Of
golden
pleasure
Mes
vents
du
nord,
mes
do
ré
mi
My
north
winds,
my
do
re
mi
Dorénavant
sont
morts
Are
now
dead
Elle
me
dit
qu'elle
n'aime
que
les
slow
en
anglais
She
tells
me
that
she
only
likes
slow
songs
in
English
Que
j'expire
un
Shakespeare
très
français
That
I
breathe
out
a
very
French
Shakespeare
Si
l'élocution
traîne,
l'intention
y
est
quand
je
fais
If
the
speech
is
slow,
the
intention
is
there
when
I
say
Dans
un
vase
soliflore
In
a
single-flower
vase
J'ai
mis
ma
plus
belle
fleur
I
have
placed
my
most
beautiful
flower
Je
la
porte
à
mon
cœur
épris
I
carry
it
to
my
smitten
heart
Et
vois
cet
amour
éclore
And
see
this
love
blossom
J'étais
hier
comme
un
loup
gris
Yesterday
I
was
like
a
gray
wolf
Hurle
la
lune
et
mord
Howling
at
the
moon
and
biting
Ma
vie,
ce
petit
colibri
My
life,
this
little
hummingbird
De
volupté
colore
Colors
with
pleasure
Elle
me
dit
qu'elle
l'aime
que
les
slow
en
anglais
She
tells
me
that
she
only
likes
slow
songs
in
English
Que
j'expire
un
Shakespeare
très
français
That
I
breathe
out
a
very
French
Shakespeare
Si
l'élocution
traîne,
l'intention
est
reine
quand
je
fais
If
the
speech
is
slow,
the
intention
is
there
when
I
say
Elle
me
dit
qu'elle
n'aime
que
les
mots
doux
anglais
She
tells
me
that
she
only
likes
sweet
English
words
Que
j'expire
un
Shakespeare
très
français
That
I
breathe
out
a
very
French
Shakespeare
Si
l'élocution
traîne,
m'en
veux
pas
lady,
when
I
say
If
the
speech
is
slow,
don't
be
mad
at
me,
lady,
when
I
say
Symphonie
de
douceur
Symphony
of
sweetness
Arcadie
de
splendeur
Arcadia
of
splendor
Merci,
merci
infiniment
Thank
you,
thank
you
very
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrien Gallo, Bb Brunes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.