Текст и перевод песни BB Brunes - M La Maudite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
qu'il
nous
prend
bien
trop
de
place
Oh,
darling,
it
takes
up
too
much
space
Ce
mal
sans
nom
que
l'on
se
passe
This
evil
we
blindly
pass
to
each
other's
trace
À
finir
par
terre
et
à
sourire
End
up
on
the
ground
and
smiling
À
se
foutre
en
l'air
à
toujours
fuir
Running
away,
our
spirits
defiling
Mais
à
lui
donner
bien
trop
de
place
But
if
we
gave
this
evil
more
space
Il
ne
tarderait
à
faire
surface
It
wouldn't
be
long
'til
it
showed
its
face
Ce
mal
sans
nom
si
tu
t'enfuis
This
evil
without
a
name,
if
you
run
away
Ce
mal
sans
nom
loin
de
la
nuit
This
evil
without
a
name,
away
from
night
and
day
Oh
mon
ami,
temps
qui
passe
My
friend,
time
passes
by
Tourne
tourne
tourne
et
jamais
ne
te
lasse
Turning,
turning
without
ever
tiring
Dis-moi
comment
fais-tu
Tell
me,
how
you
do
it
Je
vois
souvent
cette
fille
qui
passe
I
often
see
that
girl
passing
by
Qui
jamais
ne
se
retourne
ni
me
regarde
en
face
Never
turning
around,
never
looking
me
in
the
eye
Je
me
dis
aime
la
maudite
I
tell
myself,
love
that
cursed
one
C'est
qu'il
nous
tient
bien
trop
en
place
Oh,
darling,
it
holds
us
too
firmly
in
place
Ce
mal
sans
nom
oui
qui
me
glace
This
evil
without
a
name,
yes,
it
chills
me
to
the
bone
À
finir
par
terre
et
à
sourire
To
end
up
on
the
ground
and
to
smile
Changer
d'atmosphère
et
à
tout
prix
Changing
the
atmosphere,
at
any
cost
Tout
faire
pour
que
tu
ne
t'effaces
Doing
anything
to
prevent
you
from
fading
away
J'te
ferais
les
plus
belles
grimaces
I'll
make
the
most
beautiful
faces
for
you
On
se
foutra
en
l'air
si
t'as
envie
We'll
run
away
together
if
you
wish
Tant
pis
pour
l'enfer
mais
je
t'en
prie
To
hell
with
the
consequences,
but
please
Si
l'on
faisait
pile
ou
face
Let's
flip
a
coin
T'es
peut-être
la
plus
belle
mais
moi
You
may
be
the
most
beautiful,
but
I
Je
suis
ta
glace
Am
your
mirror
Ça
ça
n'a
pas
de
prix
That's
priceless
Je
vois
souvent
cette
vie
qui
passe
I
often
see
this
life
passing
by
Qui
jamais
ne
se
retourne
ni
me
regarde
en
face
Never
turning
around,
never
looking
me
in
the
eye
C'est
de
ta
faute
M.
la
maudite
It's
your
fault,
my
curse
Nous
sommes
maintenant
ces
gens
qui
passent
We're
now
those
people
who
pass
each
other
by
Qui
jamais
ne
se
retournent
ni
se
regardent
en
face
Never
turning
around,
never
looking
each
other
in
the
eye
Qui
ne
se
seront
jamais
vus
Who
will
never
have
met
J'ai
peur
souvent
mais
toi
qui
passes
I'm
often
afraid,
but
you
who
pass
me
by
Je
t'en
prie
reste
un
peu
avec
moi
sur
la
place
Please,
stay
with
me
here
for
a
while
Nous
ne
serons
jamais
plus
perdus
We'll
never
be
lost
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrien Gallo, Bb Brunes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.