BB Brunes - M La Maudite - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BB Brunes - M La Maudite




M La Maudite
My Curse
C'est qu'il nous prend bien trop de place
Oh, darling, it takes up too much space
Ce mal sans nom que l'on se passe
This evil we blindly pass to each other's trace
À finir par terre et à sourire
End up on the ground and smiling
À se foutre en l'air à toujours fuir
Running away, our spirits defiling
Mais à lui donner bien trop de place
But if we gave this evil more space
Il ne tarderait à faire surface
It wouldn't be long 'til it showed its face
Ce mal sans nom si tu t'enfuis
This evil without a name, if you run away
Ce mal sans nom loin de la nuit
This evil without a name, away from night and day
Oh mon ami, temps qui passe
My friend, time passes by
Tourne tourne tourne et jamais ne te lasse
Turning, turning without ever tiring
Dis-moi comment fais-tu
Tell me, how you do it
Je vois souvent cette fille qui passe
I often see that girl passing by
Qui jamais ne se retourne ni me regarde en face
Never turning around, never looking me in the eye
Je me dis aime la maudite
I tell myself, love that cursed one
C'est qu'il nous tient bien trop en place
Oh, darling, it holds us too firmly in place
Ce mal sans nom oui qui me glace
This evil without a name, yes, it chills me to the bone
À finir par terre et à sourire
To end up on the ground and to smile
Changer d'atmosphère et à tout prix
Changing the atmosphere, at any cost
Tout faire pour que tu ne t'effaces
Doing anything to prevent you from fading away
J'te ferais les plus belles grimaces
I'll make the most beautiful faces for you
On se foutra en l'air si t'as envie
We'll run away together if you wish
Tant pis pour l'enfer mais je t'en prie
To hell with the consequences, but please
Si l'on faisait pile ou face
Let's flip a coin
T'es peut-être la plus belle mais moi
You may be the most beautiful, but I
Je suis ta glace
Am your mirror
Ça ça n'a pas de prix
That's priceless
Je vois souvent cette vie qui passe
I often see this life passing by
Qui jamais ne se retourne ni me regarde en face
Never turning around, never looking me in the eye
C'est de ta faute M. la maudite
It's your fault, my curse
Nous sommes maintenant ces gens qui passent
We're now those people who pass each other by
Qui jamais ne se retournent ni se regardent en face
Never turning around, never looking each other in the eye
Qui ne se seront jamais vus
Who will never have met
J'ai peur souvent mais toi qui passes
I'm often afraid, but you who pass me by
Je t'en prie reste un peu avec moi sur la place
Please, stay with me here for a while
Nous ne serons jamais plus perdus
We'll never be lost again





Авторы: Adrien Gallo, Bb Brunes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.