Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sixty Eight - Live à l'Olympia
Sixty Eight - Live à l'Olympia
Devant
tes
yeux
bleus
foncés
je
n'aurais,
jamais
dû
pleurer
Vor
deinen
dunkelblauen
Augen
hätte
ich
niemals
weinen
sollen
Car
devant
deux
défoncés
les
gens
ne
savent,
savent
pas
s'arrêter
Denn
vor
zwei
Zugedröhnten
wissen
die
Leute
nicht,
wissen
nicht
aufzuhören
Je
me
reveille
en
sursaut
et
ne
pourrai
jamais,
jamais
oublier
Ich
schrecke
auf
und
werde
niemals,
niemals
vergessen
können
Que
par
ici
les
gens
crevaient
et
par-dessus
les
gens
crachaient
Dass
hier
die
Leute
krepierren
und
die
Leute
darauf
spuckten
Comme
en
sixty-hate
Wie
in
Sixty-Hate
Songs
called
rock
and
roll
Lieder
namens
Rock
and
Roll
Baby
drives
in
the
68's
Baby
fährt
in
den
68ern
Songs
called
rock
and
roll
Lieder
namens
Rock
and
Roll
Baby
drives
in
the
sixties
Baby
fährt
in
den
Sechzigern
C'est
tellement
mieux
les
yeux
fermés,
mais
quand
te
mettras-tu
à
jouer?
Es
ist
so
viel
besser
mit
geschlossenen
Augen,
aber
wann
fängst
du
an
zu
spielen?
Jouer,
jouer
à
faire
crier
les
mots
qui
fâchent
les
mot
demodés
Spielen,
spielen,
um
die
Wörter
schreien
zu
lassen,
die
verärgern,
die
altmodischen
Wörter
Pourquoi
depuis
77
de
pauvres
hommes
traînent-ils
dans
la
rue?
Warum
lungern
seit
77
arme
Männer
auf
der
Straße
herum?
Sex,
latex
and
rock'n'roll:
ne
rentre
pas
trop
tard
non
plus
Sex,
Latex
und
Rock'n'Roll:
komm
auch
nicht
zu
spät
nach
Hause
Comme
en
sixty-hate
Wie
in
Sixty-Hate
Songs
called
rock
and
roll
Lieder
namens
Rock
and
Roll
Baby
drives
in
the
68's
Baby
fährt
in
den
68ern
Songs
called
rock
and
roll
Lieder
namens
Rock
and
Roll
Baby
drives
in
the
sixties-hate's
Baby
fährt
in
den
Sixty-Hate's
Suck
it
rock
and
roll
Leck
mich,
Rock
and
Roll
But
you
win
Aber
du
gewinnst
They've
stolen
my
beautiful
Sie
haben
mein
Schönes
gestohlen
They've
stolen
my
beautiful
Sie
haben
mein
Schönes
gestohlen
They've
stolen
my
beautiful
to
me
Sie
haben
mir
mein
Schönes
gestohlen
Comme
en
68's
Wie
in
den
68ern
Comme
en
sixty-hate.
Wie
in
Sixty-Hate.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrien Gallo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.