Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
une
tasse
à
thé
j'ai
bu
de
la
bière
In
einer
Teetasse
habe
ich
Bier
getrunken
J'ai
descendu
le
toboggan
Ich
bin
die
Rutsche
hinuntergerutscht
Je
suis
arrivé
les
cheveux
en
arrière
Ich
kam
mit
nach
hinten
gekämmten
Haaren
an
Je
mélange
les
éléments
Ich
mische
die
Elemente
J'ai
revu
ton
visage
Ich
sah
dein
Gesicht
wieder
Dans
tous
les
autres
visages
In
all
den
anderen
Gesichtern
Je
ne
passerai
pas
l'été
Ich
werde
den
Sommer
nicht
verbringen
À
t'attendre
sur
le
côté
Und
am
Rand
auf
dich
warten
Pour
me
sauver
je
ferai
l'hélicoptère
Um
mich
zu
retten,
werde
ich
den
Hubschrauber
spielen
Et
toi
l'avion
sans
réaction
Und
du
das
Flugzeug
ohne
Reaktion
Je
me
ramasse
à
la
petite
cuillère
Ich
falle
zusammen
wie
ein
kleiner
Löffel
Il
faut
retourner
la
question
Man
muss
die
Frage
umdrehen
J'ai
revu
ton
visage
Ich
sah
dein
Gesicht
wieder
Dans
tous
les
autres
visages
In
all
den
anderen
Gesichtern
Je
ne
passerai
pas
l'été
Ich
werde
den
Sommer
nicht
verbringen
À
t'attendre
sur
le
côté
Und
am
Rand
auf
dich
warten
Toutes
voiles
deho-ors
Alle
Segel
gesetzt
Reviens
si
tu
m'aimes
encore
Komm
zurück,
wenn
du
mich
noch
liebst
Je
ne
passerai
pas
l'été
Ich
werde
den
Sommer
nicht
verbringen
À
t'attendre
sur
le
côté
Und
am
Rand
auf
dich
warten
Je
ne
passerai
pas
l'été
Ich
werde
den
Sommer
nicht
verbringen
À
t'attendre,
viens
me
retrouver
Und
warten,
komm
und
finde
mich
J'ai
revu
ton
visage
Ich
sah
dein
Gesicht
wieder
Dans
tous
les
autres
visages
In
all
den
anderen
Gesichtern
Je
ne
passerai
pas
l'été
Ich
werde
den
Sommer
nicht
verbringen
À
t'attendre
sur
le
côté
Und
am
Rand
auf
dich
warten
Je
ne
passerai
pas
l'été
Ich
werde
den
Sommer
nicht
verbringen
À
t'attendre,
viens
me
retrouver
Und
warten,
komm
und
finde
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrien Gallo
Альбом
Visage
дата релиза
22-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.