BC - Black Star - перевод текста песни на немецкий

Black Star - BCперевод на немецкий




Black Star
Schwarzer Stern
(Show stopper, you a show stopper)
(Showstopper, du bist ein Showstopper)
Hey Brandon it's (a black star)
Hey Brandon, es ist (ein schwarzer Stern)
(Charlotte stand up) I was just checking in
(Charlotte, steht auf) Ich wollte nur mal nachsehen,
To make sure you were OK
um sicherzustellen, dass es dir gut geht.
You're alive and breathing and stuff
Dass du lebst und atmest und so.
I probably ain't have to say it was (queen, queen city stand up, a black star)
Ich hätte wahrscheinlich nicht sagen müssen, dass es (Queen, Queen City, steht auf, ein schwarzer Stern) war.
But, either way still checking in (it's a lot going on)
Aber, wie auch immer, ich schaue trotzdem nach (es ist viel los).
Um, I listened to your latest EP this morning and its really good (west side, west side)
Ähm, ich habe heute Morgen deine neueste EP gehört und sie ist wirklich gut (West Side, West Side).
I was like "Oh my god this man Brandon, he's like an adult doing big things" (been waiting on me)
Ich dachte: "Oh mein Gott, dieser Mann Brandon, er ist wie ein Erwachsener, der große Dinge tut" (habe auf mich gewartet).
I got to bitch names Dawn I be in her crack early
Ich habe eine Schlampe namens Dawn, ich bin früh in ihrer Ritze.
She got to sister name Twilight she stay putting me in my zone (now you know)
Sie hat eine Schwester namens Twilight, sie bringt mich immer in meine Zone (jetzt weißt du es).
Let me for-warn this is not one of those songs about sex, fast cars and expensive clothes
Lass mich dich warnen, dies ist nicht einer dieser Songs über Sex, schnelle Autos und teure Kleidung.
Shall I go on? (now you know)
Soll ich weitermachen? (jetzt weißt du es)
I'm in the city that never sleep it's always lights on so it's hard to see the stars (now you know)
Ich bin in der Stadt, die niemals schläft, es sind immer Lichter an, so dass es schwer ist, die Sterne zu sehen (jetzt weißt du es).
I wonder when I make it will I be afraid to fall?
Ich frage mich, wenn ich es schaffe, werde ich dann Angst haben zu fallen?
On the flip side I see that's why some don't make it at all (now I know)
Auf der anderen Seite sehe ich, dass das der Grund ist, warum manche es überhaupt nicht schaffen (jetzt weiß ich es).
I cannot fake it, with my dreams I feel I been a bit complacent
Ich kann es nicht vortäuschen, mit meinen Träumen fühle ich mich ein bisschen selbstgefällig.
Flirting afraid to love but don't want to see her with a nigga that's basic
Ich flirte, habe Angst zu lieben, aber will sie nicht mit einem Kerl sehen, der einfach ist.
That's basically anybody that's not me
Das ist im Grunde jeder, der nicht ich bin.
I'm number uno, dos and three
Ich bin Nummer Uno, Dos und Drei.
A closed mouth don't get fed but you should keep your mouth closed as you eat
Ein geschlossener Mund wird nicht gefüttert, aber du solltest deinen Mund geschlossen halten, während du isst.
And when you got the rock in your hand you not supposed to get the ball stole
Und wenn du den Felsen in deiner Hand hast, solltest du dir den Ball nicht stehlen lassen.
Some niggas got it fucked up playing the game wrong (and now they know)
Manche Typen haben es vermasselt und spielen das Spiel falsch (und jetzt wissen sie es).
I turn the radio on an I'm hearing the same songs (what?)
Ich schalte das Radio ein und höre die gleichen Songs (was?).
Love rodeo, rock slowly yea (hearing the same songs)
Liebesrodeo, rock langsam, ja (höre die gleichen Songs).
Is a love rodeo, rock slowly
Ist ein Liebesrodeo, rock langsam.
Love rodeo, don't act like you don't know me don't do that (baby, drop, drop, drop)
Liebesrodeo, tu nicht so, als ob du mich nicht kennst, tu das nicht (Baby, lass fallen, lass fallen, lass fallen).
Black star, you are a (what? drop, drop, drop)
Schwarzer Stern, du bist ein (was? lass fallen, lass fallen, lass fallen).
Love rodeo (what?)
Liebesrodeo (was?).
Love rodeo (black star, i am a, what?)
Liebesrodeo (schwarzer Stern, ich bin ein, was?).
Love rodeo (wow) don't act like you don't know me, don't do that (what? drop, drop, drop, wow baby)
Liebesrodeo (wow) tu nicht so, als ob du mich nicht kennst, tu das nicht (was? lass fallen, lass fallen, lass fallen, wow Baby).
You will always be mine all mine (the world, and we gone always shine)
Du wirst immer mein sein, ganz mein (die Welt, und wir werden immer scheinen).
Every story gone have two sides (we gone always shine)
Jede Geschichte wird zwei Seiten haben (wir werden immer scheinen).
I am not wasting your time (we gone always shine)
Ich verschwende deine Zeit nicht (wir werden immer scheinen).
You are not wasting my time (like black star yea)
Du verschwendest meine Zeit nicht (wie ein schwarzer Stern, ja).
You will always be mine all mine (you gone always be mine, the world)
Du wirst immer mein sein, ganz mein (du wirst immer mein sein, die Welt).
Every story gone have two sides (you will always, what? be mine)
Jede Geschichte wird zwei Seiten haben (du wirst immer, was? mein sein).
I am not wasting your time (wow, you will always be my)
Ich verschwende deine Zeit nicht (wow, du wirst immer mein sein).
You are not wasting my time (black star yea yea)
Du verschwendest meine Zeit nicht (schwarzer Stern, ja, ja).
Wow, wow
Wow, wow.
Love rodeo (what?)
Liebesrodeo (was?).
Is a love rodeo (um, um, um, um, um, um, um, um, um, um)
Ist ein Liebesrodeo (ähm, ähm, ähm, ähm, ähm, ähm, ähm, ähm, ähm, ähm).
Yea, yea, yea
Ja, ja, ja.
Second time at this (can I live? never called to check on the kid)
Zum zweiten Mal hier (kann ich leben? Habe nie angerufen, um nach dem Kind zu sehen).
An I know it's been a, it's been a minute (drop, drop, drop, can I live? baby)
Und ich weiß, es ist, es ist eine Minute her (lass fallen, lass fallen, lass fallen, kann ich leben? Baby).
And time go by fast (drop, drop, drop) when you let it (drop, drop, drop, let me live?)
Und die Zeit vergeht schnell (lass fallen, lass fallen, lass fallen), wenn du es zulässt (lass fallen, lass fallen, lass fallen, lass mich leben?).
I ain't rushing it or nothing an... (drop, drop, drop, can we live?)
Ich überstürze es nicht oder so... (lass fallen, lass fallen, lass fallen, können wir leben?).
Ain't no telling what the future hold you know what I mean? (can I live? drop, drop, drop)
Man kann nicht sagen, was die Zukunft bringt, weißt du, was ich meine? (kann ich leben? lass fallen, lass fallen, lass fallen).
But this how I feel right now (drop, drop, drop, can I live? baby)
Aber so fühle ich mich im Moment (lass fallen, lass fallen, lass fallen, kann ich leben? Baby).
Can I live?
Kann ich leben?





Авторы: Brandon Colson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.