Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
keep
telling
you
everything
gone
be
alright
Jeder
sagt
dir,
dass
alles
gut
wird
I
can
see
in
ya
eyes
that
you
looking
for
love,
baby
am
I
right?
Ich
sehe
in
deinen
Augen,
dass
du
nach
Liebe
suchst,
Baby,
habe
ich
Recht?
Everybody
keep
telling
you
everything
gone
be
alright
Jeder
sagt
dir,
dass
alles
gut
wird
Yea
I
got
what
you
want,
and
you
can
leave
it,
but
why
fight?
Ja,
ich
habe,
was
du
willst,
und
du
kannst
es
lassen,
aber
warum
kämpfen?
The
consultations
align
with
our
conversation
Die
Konstellationen
stimmen
mit
unserem
Gespräch
überein
You
don't
believe
in
the
stars
that's
against
Allah
Du
glaubst
nicht
an
die
Sterne,
das
ist
gegen
Allah
You
like
my
scent?
Mija
that's
Prada
Du
magst
meinen
Duft?
Mija,
das
ist
Prada
Bad
mon
baba
have
you
cum'n
like
the
po-lice
Bad
Mon
Baba
lässt
dich
kommen,
wie
die
Polizei
I
need
my
slice
need
my
portion
from
the
bread
to
the
rice
Ich
brauche
mein
Stück,
brauche
meine
Portion
vom
Brot
bis
zum
Reis
Give
you
the
cob
no
corn
just
maybe
you
can
birth
my
first
born
Ich
gebe
dir
den
Kolben,
keinen
Mais,
vielleicht
kannst
du
mein
Erstgeborenes
zur
Welt
bringen
That's
more
life,
you
the
storms
eye,
I'm
off
my
last
flight
Das
ist
mehr
Leben,
du
bist
das
Auge
des
Sturms,
ich
bin
von
meinem
letzten
Flug
Just
touched
down
ready
to
stay
grounded
now
Gerade
gelandet,
bereit,
jetzt
am
Boden
zu
bleiben
I'm
the
captain,
there's
only
one
I,
so
it's
we
now
Ich
bin
der
Kapitän,
es
gibt
nur
ein
Ich,
also
sind
es
jetzt
wir
Yes,
yes
y'all,
inshallah
Ja,
ja,
Leute,
inshallah
This
that
delete
every
cuero
from
the
call
log
Das
ist
das
Löschen
jedes
Cueros
aus
dem
Anrufprotokoll
Oh
yes,
yes
y'all,
chicks
vexed
off
Oh
ja,
ja,
Leute,
die
Mädels
sind
sauer
When
I
pull
up
baby
put
the-
(Woah,
woah)
Wenn
ich
vorfahre,
Baby,
zieh
das...
(Woah,
woah)
Yes,
yes,
y'all,
inshallah
Ja,
ja,
Leute,
inshallah
This
that
delete
every
cuero
from
the
call
log
Das
ist
das
Löschen
jedes
Cueros
aus
dem
Anrufprotokoll
Oh
yes,
yes
y'all,
chicks
vexed
off
Oh
ja,
ja,
Leute,
die
Mädels
sind
sauer
When
I
get
home
baby
take
the-
off
Wenn
ich
nach
Hause
komme,
Baby,
zieh
das...
aus
Everybody
keep
telling
you
everything
gone
be
alright
(it's
gone
be
alright)
Jeder
sagt
dir,
dass
alles
gut
wird
(es
wird
gut)
I
can
see
in
ya
eyes
that
you
looking
for
love,
baby
am
I
right?
(tell
me
that
I'm
right)
Ich
sehe
in
deinen
Augen,
dass
du
nach
Liebe
suchst,
Baby,
habe
ich
Recht?
(Sag
mir,
dass
ich
Recht
habe)
Everybody
keep
telling
you
everything
gone
be
alright
Jeder
sagt
dir,
dass
alles
gut
wird
Yea
I
got
what
you
want,
and
you
can
leave
it,
but
why
fight?
Ja,
ich
habe,
was
du
willst,
und
du
kannst
es
lassen,
aber
warum
kämpfen?
Crazy
world
we
live
in
Verrückte
Welt,
in
der
wir
leben
When
you
brave,
well
brave
enough
you
know,
to
look
within
and
change
you,
you
crazy
enough
to
change
this
shit
around
us
Wenn
du
mutig
bist,
mutig
genug,
weißt
du,
nach
innen
zu
schauen
und
dich
zu
ändern,
bist
du
verrückt
genug,
um
diesen
Scheiß
um
uns
herum
zu
ändern
It
take
the
whole
Es
braucht
das
Ganze
All,
cause
all
things
do
work
together
for
the
good
Alle,
denn
alle
Dinge
wirken
zusammen
zum
Guten
But
it
take
the
whole
Aber
es
braucht
das
Ganze
What
you
gone
do
without
each
other,
well
we
gone
do
without
each
other?
Please
Excuse
me
Was
wirst
du
ohne
einander
tun,
was
werden
wir
ohne
einander
tun?
Bitte
entschuldige
mich
The
fuck
are
we
gone
do
without
each
other?
Was
zum
Teufel
werden
wir
ohne
einander
tun?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Colson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.