Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will
I
ever
be
the
only
one?
Werde
ich
jemals
die
Einzige
sein?
Be
enough
for
anyone?
Genug
für
irgendjemanden
sein?
Wish
I
knew
what
I
was
looking
for
Wünschte,
ich
wüsste,
wonach
ich
suche
Will
I
ache
until
it
breaks?
Werde
ich
Schmerz
empfinden,
bis
es
bricht?
My
heart's
completely
lost
its
shape
Mein
Herz
hat
seine
Form
völlig
verloren
Barely
breathing,
I
can't
take
much
part
Kaum
atmend,
kann
ich
nicht
viel
mehr
ertragen
Soulmate
find
me
Seelenverwandter,
finde
mich
Will
I
ever
be
the
only
one
for
anyone?
Werde
ich
jemals
die
Einzige
für
irgendjemanden
sein?
Will
I
ever
see
the
stars
behind
the
clouds?
Werde
ich
jemals
die
Sterne
hinter
den
Wolken
sehen?
Will
I
ever
paint
the
color
of
true
happiness?
Werde
ich
jemals
die
Farbe
wahren
Glücks
malen?
Will
I
ever
be
the
only
one
for
anyone?
Werde
ich
jemals
die
Einzige
für
irgendjemanden
sein?
Is
there
anyone
for
me?
Gibt
es
irgendjemanden
für
mich?
Will
I
be
somebody's
everything?
Werde
ich
jemandes
Ein
und
Alles
sein?
Black
or
white,
not
in
between?
Schwarz
oder
weiß,
nichts
dazwischen?
Trusting
my
guide
to
lead
me
through
this
dance
Vertrauend
meinem
Führer,
mich
durch
diesen
Tanz
zu
leiten
Just
some
things
I
can't
control
Nur
einige
Dinge,
die
ich
nicht
kontrollieren
kann
Destiny,
it's
your
role
Schicksal,
es
ist
deine
Rolle
One
more
bitter
and
old
sweet
romance,
yeah
Noch
eine
bittersüße
alte
Romanze,
yeah
Soulmate,
find
me
Seelenverwandter,
finde
mich
Will
I
ever
be
the
only
one
for
anyone?
Werde
ich
jemals
die
Einzige
für
irgendjemanden
sein?
Will
I
ever
see
the
stars
behind
the
clouds?
Werde
ich
jemals
die
Sterne
hinter
den
Wolken
sehen?
Will
I
ever
paint
the
color
of
true
happiness?
Werde
ich
jemals
die
Farbe
wahren
Glücks
malen?
Will
I
ever
be
the
only
one
for
anyone?
Werde
ich
jemals
die
Einzige
für
irgendjemanden
sein?
Is
there
anyone,
anyone
for
me?
Gibt
es
irgendjemanden,
irgendjemanden
für
mich?
Someone
to
break
this
pattern,
it's
about
time
Jemanden,
der
dieses
Muster
bricht,
es
ist
an
der
Zeit
Logic
is
useless,
there's
no
reason
or
right
Logik
ist
nutzlos,
es
gibt
keinen
Grund
oder
Richtig
Someone
to
love
Jemanden
zum
Lieben
Will
I
ever
be
the
only
one
for
anyone?
Werde
ich
jemals
die
Einzige
für
irgendjemanden
sein?
Will
I
ever
see
the
stars
behind
the
clouds?
Oh
yeah
Werde
ich
jemals
die
Sterne
hinter
den
Wolken
sehen?
Oh
yeah
Will
I
ever
paint
the
color
of
true
happiness?
Werde
ich
jemals
die
Farbe
wahren
Glücks
malen?
Love
someone,
I'm
ready
to
get
found
Jemanden
lieben,
ich
bin
bereit,
gefunden
zu
werden
Will
I
ever
be
the
only
one,
tell
me
is
someone
for
everyone?
Werde
ich
jemals
die
Einzige
sein,
sag
mir,
gibt
es
jemanden
für
jeden?
Will
I
ever
be
the
only
one
for
anyone?
Werde
ich
jemals
die
Einzige
für
irgendjemanden
sein?
Is
there
anyone,
oh,
anyone
for
me?
Gibt
es
irgendjemanden,
oh,
irgendjemanden
für
mich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zac Maloy, Tommy Henriksen, Bc Jean
Альбом
Anyone
дата релиза
01-04-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.