BC Jean - I'll Survive You - перевод текста песни на немецкий

I'll Survive You - BC Jeanперевод на немецкий




I'll Survive You
Ich werde dich überleben
Here we stand
Hier stehen wir
At the end
Am Ende
You and I, out on the battlefield
Du und ich, draußen auf dem Schlachtfeld
Shot your words
Hast deine Worte geschossen
Like a gun
Wie eine Waffe
And it hurts like hell, but O can deal
Und es tut höllisch weh, aber oh, ich komme klar
Yeah
Ja
'Cause I don't need you to want me
Denn ich brauche nicht, dass du mich willst
I've got my pride
Ich habe meinen Stolz
I'll survive you
Ich werde dich überleben
Even with all these wounds, I'm alright
Selbst mit all diesen Wunden, geht es mir gut
I'll undo
Ich werde rückgängig machen
All of the damage you've done to my life
All den Schaden, den du meinem Leben zugefügt hast
That's right
Genau
You're not gonna see me cry
Du wirst mich nicht weinen sehen
This time I'll, survive you
Dieses Mal werde ich dich überleben
I'll get up, 8 a.m.
Ich stehe auf, 8 Uhr morgens
Everyday, just like any other day
Jeden Tag, genau wie jeder andere Tag
Won't erase, who I am
Wird nicht auslöschen, wer ich bin
Did your best to try, but I'm the same
Hast dein Bestes versucht, aber ich bin dieselbe
Yeah
Ja
So if you want me to need you
Also, wenn du willst, dass ich dich brauche
You'll be surprised
Wirst du überrascht sein
I'll survive you
Ich werde dich überleben
Even with all these wounds, I'm alright
Selbst mit all diesen Wunden, geht es mir gut
I'll undo
Ich werde rückgängig machen
All of the damage you've done to my life
All den Schaden, den du meinem Leben zugefügt hast
That's right
Genau
You're not gonna see me cry
Du wirst mich nicht weinen sehen
This time I'll, survive you
Dieses Mal werde ich dich überleben
'Cause over, and over, again
Denn immer, und immer, wieder
You said you were locked in a cage
Sagtest du, du wärst in einem Käfig eingesperrt
But I was the one with the chains
Aber ich war diejenige mit den Ketten
Now I'm raising my flag once again
Jetzt hisse ich meine Flagge wieder einmal
Yeah, I'll survive you
Ja, ich werde dich überleben
Even with all these wounds, I'm alright
Selbst mit all diesen Wunden, geht es mir gut
I'll undo
Ich werde rückgängig machen
All of the damage you've done to my life
All den Schaden, den du meinem Leben zugefügt hast
That's right (that's right)
Genau (genau)
You're not gonna see me cry
Du wirst mich nicht weinen sehen
This time i'll, survive you
Dieses Mal werde ich dich überleben
Yeah, I'll survive you
Ja, ich werde dich überleben





Авторы: Savan Kotecha, Martin Max, Shellback

BC Jean - I'll Survive You
Альбом
I'll Survive You
дата релиза
01-04-2011


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.