Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Survive You
Ich werde dich überleben
Here
we
stand
Hier
stehen
wir
You
and
I,
out
on
the
battlefield
Du
und
ich,
draußen
auf
dem
Schlachtfeld
Shot
your
words
Hast
deine
Worte
geschossen
Like
a
gun
Wie
eine
Waffe
And
it
hurts
like
hell,
but
O
can
deal
Und
es
tut
höllisch
weh,
aber
oh,
ich
komme
klar
'Cause
I
don't
need
you
to
want
me
Denn
ich
brauche
nicht,
dass
du
mich
willst
I've
got
my
pride
Ich
habe
meinen
Stolz
I'll
survive
you
Ich
werde
dich
überleben
Even
with
all
these
wounds,
I'm
alright
Selbst
mit
all
diesen
Wunden,
geht
es
mir
gut
I'll
undo
Ich
werde
rückgängig
machen
All
of
the
damage
you've
done
to
my
life
All
den
Schaden,
den
du
meinem
Leben
zugefügt
hast
You're
not
gonna
see
me
cry
Du
wirst
mich
nicht
weinen
sehen
This
time
I'll,
survive
you
Dieses
Mal
werde
ich
dich
überleben
I'll
get
up,
8 a.m.
Ich
stehe
auf,
8 Uhr
morgens
Everyday,
just
like
any
other
day
Jeden
Tag,
genau
wie
jeder
andere
Tag
Won't
erase,
who
I
am
Wird
nicht
auslöschen,
wer
ich
bin
Did
your
best
to
try,
but
I'm
the
same
Hast
dein
Bestes
versucht,
aber
ich
bin
dieselbe
So
if
you
want
me
to
need
you
Also,
wenn
du
willst,
dass
ich
dich
brauche
You'll
be
surprised
Wirst
du
überrascht
sein
I'll
survive
you
Ich
werde
dich
überleben
Even
with
all
these
wounds,
I'm
alright
Selbst
mit
all
diesen
Wunden,
geht
es
mir
gut
I'll
undo
Ich
werde
rückgängig
machen
All
of
the
damage
you've
done
to
my
life
All
den
Schaden,
den
du
meinem
Leben
zugefügt
hast
You're
not
gonna
see
me
cry
Du
wirst
mich
nicht
weinen
sehen
This
time
I'll,
survive
you
Dieses
Mal
werde
ich
dich
überleben
'Cause
over,
and
over,
again
Denn
immer,
und
immer,
wieder
You
said
you
were
locked
in
a
cage
Sagtest
du,
du
wärst
in
einem
Käfig
eingesperrt
But
I
was
the
one
with
the
chains
Aber
ich
war
diejenige
mit
den
Ketten
Now
I'm
raising
my
flag
once
again
Jetzt
hisse
ich
meine
Flagge
wieder
einmal
Yeah,
I'll
survive
you
Ja,
ich
werde
dich
überleben
Even
with
all
these
wounds,
I'm
alright
Selbst
mit
all
diesen
Wunden,
geht
es
mir
gut
I'll
undo
Ich
werde
rückgängig
machen
All
of
the
damage
you've
done
to
my
life
All
den
Schaden,
den
du
meinem
Leben
zugefügt
hast
That's
right
(that's
right)
Genau
(genau)
You're
not
gonna
see
me
cry
Du
wirst
mich
nicht
weinen
sehen
This
time
i'll,
survive
you
Dieses
Mal
werde
ich
dich
überleben
Yeah,
I'll
survive
you
Ja,
ich
werde
dich
überleben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Savan Kotecha, Martin Max, Shellback
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.