Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
War Going on Inside
Krieg im Inneren
I
want
you
to
hold
up
5 fingers
Ich
will,
dass
du
5 Finger
hochhältst
Hold
up
your
hand
Halt
deine
Hand
hoch
The
thumb,
vanity
Der
Daumen,
Eitelkeit
The
index
finger,
enviousness
Der
Zeigefinger,
Neid
The
middle
finger
is
love
Der
Mittelfinger
ist
Liebe
The
ring
finger,
lustfulness
Der
Ringfinger,
Lüsternheit
The
pinky,
ignorance
Der
kleine
Finger,
Ignoranz
Keep
that
in
mind
Behalt
das
im
Kopf
It′s
a
war
going
on
inside
no
man
is
safe
from
Es
ist
ein
Krieg
im
Inneren,
kein
Mann
ist
davor
sicher
Got
it
tatted
on
my
back
they
gentrified
it
still
it
mean
sum
Hab's
auf
meinen
Rücken
tätowiert,
sie
haben
es
gentrifiziert,
trotzdem
bedeutet
es
was
Gotta
hold
yo
weight
like
a
mule
where
I
come
from
Musst
dein
Gewicht
tragen
wie
ein
Maultier,
wo
ich
herkomme
Matter
fact,
you
and
I
come
from
the
same
exact
place
Tatsächlich
kommen
du
und
ich
vom
exakt
gleichen
Ort
Probably
end
each
other
with
the
same
gat
Beenden
uns
wahrscheinlich
gegenseitig
mit
derselben
Knarre
Because
the
bitch
we
lust
for
taking
turns
and
choosing
sides
Weil
die
Schlampe,
nach
der
wir
gieren,
abwechselnd
Seiten
wählt
That
use
to
hurt
my
pride
way
back
in
the
day
Das
hat
früher
meinen
Stolz
verletzt
But
I
know
that
most
niggas
usually
serving
time
cause
a
bitch
Aber
ich
weiß,
dass
die
meisten
Niggas
normalerweise
wegen
einer
Schlampe
sitzen
Either
way,
right
now
I'm
still
free
and
gotta
hold
it
down
for
the
fam
Wie
auch
immer,
gerade
bin
ich
noch
frei
und
muss
die
Stellung
für
die
Familie
halten
(An
I
gotta
hold
it
down)
(Und
ich
muss
die
Stellung
halten)
Ask
MC
I
was
.2
seconds
from
my
picture
in
the
slammer
but
I′m
smarter
than
that
Frag
MC,
ich
war
0,2
Sekunden
von
meinem
Bild
im
Knast
entfernt,
aber
ich
bin
schlauer
als
das
I
re-upped
with
these
beats
and
started
pushing
this
this
crack
Ich
hab
mit
diesen
Beats
nachgelegt
und
angefangen,
dieses
Crack
zu
pushen
(I
can
be
yo
pusha
man,
pusha
man)
(Ich
kann
dein
Pusher
sein,
Pusher)
We
seen
it
go
bad
Wir
haben
gesehen,
wie
es
schlecht
ausging
The
.45
was
in
bushes
we
just
kept
it
pushing
(Pushing
man,
pushing
man)
Die
.45er
war
im
Gebüsch,
wir
haben
einfach
weitergemacht
(Weitergemacht,
Mann,
weitergemacht)
We
used
to
seeing
our
people
laid
on
the
asphalt
Wir
sind
es
gewohnt,
unsere
Leute
auf
dem
Asphalt
liegen
zu
sehen
Wish
they
were
on
the
grass
and
not
high
off
the
glass
Wünschte,
sie
wären
auf
dem
Rasen
und
nicht
high
vom
Glas
Other
half
its
cop
harassing
or
white
man
tryna
play
God
with
us
Die
andere
Hälfte
sind
Cops,
die
schikanieren,
oder
weiße
Männer,
die
versuchen,
Gott
mit
uns
zu
spielen
It's
hard
not
to
hate
us
huh?
Es
ist
schwer,
uns
nicht
zu
hassen,
hm?
Like
Dominicans
do
to
the
Haitians?
(Huh)?
So
wie
Dominikaner
es
mit
Haitianern
tun?
(Huh)?
Nothing
is
what
it
seem
Nichts
ist,
wie
es
scheint
I
won't
wife
a
bitch
that
love
to
be
on
the
scene
more
than
she
love
herself
Ich
werde
keine
Schlampe
heiraten,
die
es
mehr
liebt,
auf
der
Szene
zu
sein,
als
sich
selbst
On
IG
all
I
see
is
Black
power,
peace
and
wealth
(Black
power)
Auf
Insta
sehe
ich
nur
Black
Power,
Frieden
und
Reichtum
(Black
Power)
It′s
hard
to
believe
that
cause
our
summers
been
colder
than
our
winters
(Black
power)?
Es
ist
schwer
zu
glauben,
denn
unsere
Sommer
waren
kälter
als
unsere
Winter
(Black
Power)?
So
when
I
see
certain
re
post
I′m
like
yea
some
preacher
Wenn
ich
also
bestimmte
Reposts
sehe,
denke
ich
mir,
ja,
irgendein
Prediger
I
won't
pledge
the
same
allegiance
Ich
werde
nicht
denselben
Treueschwur
leisten
I
use
to
chase
tail
till
I
got
head
Früher
jagte
ich
Schwänzen
nach,
bis
ich
Kopf
bekam
I′m
in
my
feelings
right
now,
look
Ich
bin
gerade
in
meinen
Gefühlen,
schau
I
use
to
chase
tail
till
I
got
head
thought
I
was
getting
a
head
Früher
jagte
ich
Schwänzen
nach,
bis
ich
Kopf
bekam,
dachte,
ich
käme
voran
Saw
myself
on
the
tv
screen
don't
even
have
a
tv
where
I
lay
at
Sah
mich
auf
dem
Fernsehbildschirm,
habe
nicht
mal
einen
Fernseher,
wo
ich
penne
What
country
you
bang?
What
set
you
pledge?
Welches
Land
repräsentierst
du?
Welchem
Set
schwörst
du
Treue?
Even
killas
gotta
lay
in
they
bed
so
my
man
be
cool
Selbst
Killer
müssen
in
ihrem
Bett
liegen,
also
mein
Freund,
bleib
cool
I′m
already
singing
blues
would
rather
not
make
you
see
red
Ich
singe
schon
den
Blues,
würde
dich
lieber
nicht
rot
sehen
lassen
Do
you
know
what
happened
when
the
sea
was
parted?
Weißt
du,
was
geschah,
als
das
Meer
geteilt
wurde?
Do
you
know
who
Mosses
was
with?
(You)
Weißt
du,
mit
wem
Moses
war?
(Du)
I'm
1 percent
of
the
5 percent
Ich
bin
1 Prozent
der
5 Prozent
4 Persons
in
yo
whip
and
you
paid
a
grip
for
that
tint
4 Personen
in
deinem
Schlitten
und
du
hast
ein
Vermögen
für
die
Tönung
bezahlt
Can′t
see
in
but
somehow
word
get
out
Man
kann
nicht
reinschauen,
aber
irgendwie
spricht
es
sich
herum
Only
gods
child
will
move
alone
through
the
storm
Nur
Gottes
Kind
wird
allein
durch
den
Sturm
ziehen
Be
careful
cause
some
moving
foul
like
my
brothers
from
India
Sei
vorsichtig,
denn
manche
bewegen
sich
unfair
wie
meine
Brüder
aus
Indien
These
kids
don't
give
a
fuck
they
a
bang
at
you
en
dia
Diese
Kids
scheißen
drauf,
sie
ballern
auf
dich
am
hellichten
Tag
I
like
girls
who
speak
facts
and
already
know
what
the
dealo
is
Ich
mag
Mädels,
die
Fakten
sprechen
und
schon
wissen,
was
Sache
ist
No
matter
how
cool
we
is
we
don't
chill
at
my
crib
I
got
PTSD
and
OCD
like
a
bitch
Egal
wie
cool
wir
sind,
wir
chillen
nicht
bei
mir
zuhause,
ich
hab
PTBS
und
Zwangsstörungen
wie
verrückt
So
she
give
me
the
rag
top
in
whip
Also
gibt
sie
mir
Kopf
im
Cabrio-Schlitten
I
must
admit
I
do
love
that
sloppy
shit
I
use
to
chase
tail
till
I
got
head
(Get
head,
yeah)
Ich
muss
zugeben,
ich
liebe
diesen
schlampigen
Scheiß.
Früher
jagte
ich
Schwänzen
nach,
bis
ich
Kopf
bekam
(Kopf
bekommen,
yeah)
See
how
things
can
go
back
to
how
they
was
so
quick?
Siehst
du,
wie
schnell
alles
wieder
so
werden
kann,
wie
es
war?
And
you
believe
every
word
all
these
rappers
spit
Und
du
glaubst
jedes
Wort,
das
all
diese
Rapper
spucken
Like
how
they
then
change
and
wanna
see
better
days
Wie
dass
sie
sich
dann
ändern
und
bessere
Tage
sehen
wollen
And
maybe
some
do
Und
vielleicht
tun
es
manche
And
maybe
some
try
Und
vielleicht
versuchen
es
manche
And
when
I
say
they
Und
wenn
ich
sie
sage
So
maybe
I
do
Also
vielleicht
tue
ich
es
And
maybe
I
try
Und
vielleicht
versuche
ich
es
It′s
a
war
going
on
inside
no
man
is
safe
from
Es
ist
ein
Krieg
im
Inneren,
kein
Mann
ist
davor
sicher
Got
it
tatted
on
my
back
they
gentrified
it
Hab's
auf
meinen
Rücken
tätowiert,
sie
haben
es
gentrifiziert
Still
it
mean
something
(Inside,
it′s
a
war
going
on)
Trotzdem
bedeutet
es
was
(Innen
drin,
es
ist
ein
Krieg
im
Gange)
Still
it
mean
something
(Inside,
it's
a
war
going
on)
Trotzdem
bedeutet
es
was
(Innen
drin,
es
ist
ein
Krieg
im
Gange)
It′s
a
war
going
on
inside
no
man
is
safe
from
Es
ist
ein
Krieg
im
Inneren,
kein
Mann
ist
davor
sicher
Got
it
tatted
on
my
back
they
gentrified
it
still
it
mean
something
Hab's
auf
meinen
Rücken
tätowiert,
sie
haben
es
gentrifiziert,
trotzdem
bedeutet
es
was
Sound,
sound
Sound,
Sound
Yea
we
gotta
hold
it
down
Yeah,
wir
müssen
die
Stellung
halten
Put
down
your
thumb,
which
is
vanity,
your
index
finger,
enviousness
Leg
deinen
Daumen
nieder,
welcher
Eitelkeit
ist,
deinen
Zeigefinger,
Neid
Your
ring
finger,
lustfulness,
and
your
pinky,
ignorance,
now
what
finger
is
left?
Deinen
Ringfinger,
Lüsternheit,
und
deinen
kleinen
Finger,
Ignoranz,
welcher
Finger
bleibt
nun
übrig?
See?
Love
Siehst
du?
Liebe
Just
as
the
middle
finger
has
a
greater
meaning
when
it's
standing
alone
Genauso
wie
der
Mittelfinger
eine
größere
Bedeutung
hat,
wenn
er
alleine
steht
We
must
treat
love
the
same
way
Müssen
wir
die
Liebe
genauso
behandeln
You
know
what
I
mean?
Love
won′t
survive,
nor
will
it
have
the
same
significance
Weißt
du,
was
ich
meine?
Liebe
wird
nicht
überleben,
noch
wird
sie
dieselbe
Bedeutung
haben
When
it
standing
with
vanity,
enviousness,
lustfulness
and
ignorance
Wenn
sie
neben
Eitelkeit,
Neid,
Lüsternheit
und
Ignoranz
steht
We
gotta
learn
to
love
and
that
starts
within
Wir
müssen
lernen
zu
lieben,
und
das
beginnt
im
Inneren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Colson
Альбом
Velli
дата релиза
31-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.