Текст и перевод песни Bca - Cascadas Doradas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cascadas Doradas
Golden Waterfalls
En
esta
historia
todo
se
vale
aunque
me
In
this
story,
anything
goes,
even
if
they
Cambien
pa'
octubre
los
carnavales
Change
the
carnivals
for
October
Yo
invito
al
que
se
quiera
monta
en
este
viaje
I
invite
whoever
wants
to
join
this
journey
En
esta
autopista
no
se
paga
peaje
On
this
highway,
there's
no
toll
to
pay
Voy
a
llevarte
a
un
paraíso
con
arena
en
el
piso
I'll
take
you
to
a
paradise
with
sand
on
the
ground
Y
ay
nos
vamos
ay
nos
vamos
And
off
we
go
Alla
el
arcoiris
sale
a
mediodia
There
the
rainbow
appears
at
noon
Hay
cascadas
doradas
y
agua
e'
poco
fria
There
are
golden
waterfalls
and
the
water
is
a
little
cold
Alla
se
vive
de
sol
a
sol
no
hay
ocho
dias
There
you
live
from
sunrise
to
sunset
without
an
eight-day
week
Buenos
momentos
buenas
melodias
Good
times
and
good
melodies
Voy
a
llevarte
a
un
paraíso
con
arena
en
el
piso
I'll
take
you
to
a
paradise
with
sand
on
the
ground
Donde
llueva
o
truene
No
matter
if
it
rains
or
thunders
O
Relampaguee
el
verano
lo
llevamos
dentro
Or
lightnings
strike,
we
carry
the
summer
within
us
El
verano
lo
llevamos
dentro
We
carry
the
summer
within
us
Llueva
o
truene
o
relampaguee
el
verano
lo
llevamos
dentro
No
matter
if
it
rains,
thunders,
or
lightnings,
we
carry
the
summer
within
us
El
verano
lo
llevamos
dentro
We
carry
the
summer
within
us
Es
el
lugar
perfecto
respiralo
It's
the
perfect
place,
inhale
it
Que
el
momento
no
pase
estiralo
Don't
let
the
moment
pass,
stretch
it
El
paisaje
es
tuyo
admiralo
The
landscape
is
yours,
admire
it
Chequea
este
ritmo
y
caminalo
Check
out
this
rhythm
and
walk
to
it
¿Donde
estamos?,
yo
no
se,
pero
tenemos
que
resolve'
Where
are
we?
I
don't
know,
but
we
have
to
solve
it
Disfrutalo
que
el
tiempo
no
se
va
a
devolver
Enjoy
it
because
time
won't
turn
back
Y
el
sol
no
se
va
a
esconder
And
the
sun
won't
hide
Voy
a
llevarte
a
un
paraiso
con
arena
en
el
piso
I'll
take
you
to
a
paradise
with
sand
on
the
ground
Donde
llueva
o
truene
o
relampaguee
No
matter
if
it
rains,
thunders,
or
lightnings
El
verano
lo
llevamos
dentro
We
carry
the
summer
within
us
El
verano
lo
llevamos
dentro
We
carry
the
summer
within
us
Llueva
o
truene
o
relampaguee
No
matter
if
it
rains,
thunders,
or
lightnings
El
verano
lo
llevamos
dentro
We
carry
the
summer
within
us
El
verano
lo
llevamos
dentro
We
carry
the
summer
within
us
Llueva
o
truene
o
relampaguee
No
matter
if
it
rains,
thunders,
or
lightnings
El
verano
lo
llevamos
dentro
We
carry
the
summer
within
us
El
verano
lo
llevamos
dentro
We
carry
the
summer
within
us
Llueva
o
truene
o
relampaguee
No
matter
if
it
rains,
thunders,
or
lightnings
El
verano
lo
llevamos
dentro
We
carry
the
summer
within
us
El
verano
lo
llevamos
dentro
We
carry
the
summer
within
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.