Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
우린
여기까지야
정말
뜨거웠지만
This
is
it
for
us,
though
our
love
burned
so
bright,
결국
우리도
이별을
피할
수가
없나
봐
It
seems
we
couldn't
escape
the
fate
of
goodbye.
원래
이런
거잖아
미련도
갖지
마
This
is
how
it
goes,
don't
cling
to
what's
left
behind,
그냥
슬픈
영화
한
편
본
거라
넌
생각해
Just
think
of
it
as
a
sad
movie
we
watched,
you'll
be
fine.
Oh
너무
지쳤어
힘들다는
말도
이젠
지겨워
Oh,
I'm
so
tired,
even
saying
I'm
exhausted
feels
worn
out,
매일
같은
다툼도
너무
당연해진
것
같아
안타까워
Our
daily
fights
have
become
so
routine,
it's
a
sad
spout.
웃음보단
눈물이
기쁨보단
슬픔이
More
tears
than
laughter,
more
sorrow
than
joy,
널
안아주기보단
싸늘하게
등
돌리는
일이
더
많아졌어
Turning
my
back
on
you
coldly,
rather
than
holding
you,
my
ploy.
갈라졌어
그러다가
깨지고
망가졌어
We
cracked,
then
shattered,
broken
beyond
repair,
처음
느꼈었던
따스함은
더
찾을
수가
없어
The
initial
warmth
we
felt
is
nowhere.
함께였던
시간도
맹세했던
약속도
The
time
we
shared,
the
vows
we
swore,
지금
너와
내
앞에선
다
아무
의미
없어
They
all
mean
nothing
before
us
anymore.
우린
여기까지야
정말
뜨거웠지만
This
is
it
for
us,
though
our
love
burned
so
bright,
결국
우리도
이별을
피할
수가
없나
봐
It
seems
we
couldn't
escape
the
fate
of
goodbye.
원래
이런
거잖아
미련도
갖지
마
This
is
how
it
goes,
don't
cling
to
what's
left
behind,
그냥
슬픈
영화
한
편
본
거라
넌
생각해
Just
think
of
it
as
a
sad
movie
we
watched,
you'll
be
fine.
오직
너뿐이던
내가
이렇게
변해버린
게
How
I,
who
only
had
you,
have
changed
so
much,
너
밖에
몰랐던
내가
끝내
이별을
택한
게
How
I,
who
knew
only
you,
chose
this
final
touch.
같은
맘으로
우리
사랑했듯이
Just
like
we
loved
with
the
same
heart,
지금
이
상황도
너와
나의
잘못인
거야
This
situation
is
both
our
fault,
a
work
of
art.
갈라졌어
돌이킬
수
없을
만큼
와
버렸어
We've
drifted
apart,
come
too
far
to
turn
back,
처음
느꼈었던
따스함은
더
찾을
수가
없어
The
initial
warmth
we
felt,
we
lack.
늦기
전에
서로에게
상처가
되기
전에
Before
it's
too
late,
before
we
hurt
each
other
more,
더
이상은
예전처럼
널
바라볼
수
없어
I
can't
look
at
you
like
before,
not
anymore.
우린
여기까지야
정말
뜨거웠지만
This
is
it
for
us,
though
our
love
burned
so
bright,
결국
우리도
이별을
피할
수가
없나
봐
It
seems
we
couldn't
escape
the
fate
of
goodbye.
원래
이런
거잖아
미련도
갖지
마
This
is
how
it
goes,
don't
cling
to
what's
left
behind,
그냥
슬픈
영화
한
편
본
거라
넌
생각해
Just
think
of
it
as
a
sad
movie
we
watched,
you'll
be
fine.
It's
time
to
say
good
bye
It's
time
to
say
goodbye,
It's
time
to
say
good
bye
It's
time
to
say
goodbye,
슬픔은
길지
않아
The
sadness
won't
last,
아주
잠시뿐이야
Baby
넌
너무
예뻐서
어딜
가도
사랑받을
수
있어
It's
just
for
a
while,
Baby
you're
so
beautiful,
you'll
be
loved
anywhere
you
go,
그냥
슬픈
영화
한
편
본
거라
넌
생각해
Just
think
of
it
as
a
sad
movie
we
watched,
you'll
be
fine.
우린
여기까지야
정말
뜨거웠지만
This
is
it
for
us,
though
our
love
burned
so
bright,
결국
우리도
이별을
피할
수가
없나
봐
It
seems
we
couldn't
escape
the
fate
of
goodbye.
원래
이런
거잖아
미련도
갖지
마
This
is
how
it
goes,
don't
cling
to
what's
left
behind,
그냥
슬픈
영화
한
편
본
거라
넌
생각해
Just
think
of
it
as
a
sad
movie
we
watched,
you'll
be
fine.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tae ju kim, Jun Hyung Yong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.