BEAT CRUSADERS - LONG DISTANCE - перевод текста песни на немецкий

LONG DISTANCE - BEAT CRUSADERSперевод на немецкий




LONG DISTANCE
LANGE DISTANZ
Long distance
Lange Distanz
Last good-bye, can't groove it
Letzter Abschied, kann mich nicht damit abfinden
One last try, it's all over
Ein letzter Versuch, es ist alles vorbei
We didn't even cry
Wir haben nicht einmal geweint
All I know is that the world came between us
Alles, was ich weiß, ist, dass die Welt zwischen uns kam
And the love got left behind
Und die Liebe blieb zurück
No news flash, funeral
Keine Eilmeldung, keine Beerdigung
Half-mast flags on the day that our love died
Flaggen auf Halbmast an dem Tag, an dem unsere Liebe starb
I'd tell you face to face if I could look you in the eye
Ich würde es dir von Angesicht zu Angesicht sagen, wenn ich dir in die Augen sehen könnte
So I just called to say good-bye
Also rief ich nur an, um Lebewohl zu sagen
Did you burn my pictures yet?
Hast du meine Bilder schon verbrannt?
Anything to try to forget it's all over
Irgendetwas, um zu versuchen zu vergessen, dass alles vorbei ist
All I can do to stay on the line
Alles, was ich tun kann, um am Apparat zu bleiben
All I know is that the world came between us
Alles, was ich weiß, ist, dass die Welt zwischen uns kam
And the love got left behind
Und die Liebe blieb zurück
No news flash, funeral
Keine Eilmeldung, keine Beerdigung
Half-mast flags on the day that our love died
Flaggen auf Halbmast an dem Tag, an dem unsere Liebe starb
I'd tell you face to face if I could look you in the eye
Ich würde es dir von Angesicht zu Angesicht sagen, wenn ich dir in die Augen sehen könnte
So I just called to say good-bye
Also rief ich nur an, um Lebewohl zu sagen
We both know how hard it is for both of us to try
Wir beide wissen, wie schwer es für uns beide ist, es zu versuchen
We both know how hot it is in Texas in July
Wir beide wissen, wie heiß es in Texas im Juli ist
So what am I supposed to say?
Also, was soll ich sagen?
How's the weather anyway?
Wie ist das Wetter eigentlich?
This time I called to say good-bye
Diesmal rief ich an, um Lebewohl zu sagen
Who'd have thought it would end like this?
Wer hätte gedacht, dass es so enden würde?
Without even a good-bye kiss
Ohne auch nur einen Abschiedskuss
No one could say we didn't try the years flew past
Niemand könnte sagen, wir hätten es nicht versucht, die Jahre verflogen
We tried to make it last
Wir versuchten, dass es hält
But the love got left behind
Aber die Liebe blieb zurück
No news flash, funeral
Keine Eilmeldung, keine Beerdigung
Half-mast flags on the day that our love died
Flaggen auf Halbmast an dem Tag, an dem unsere Liebe starb
I'd tell you face to face if I could look you in the eye
Ich würde es dir von Angesicht zu Angesicht sagen, wenn ich dir in die Augen sehen könnte
So I just called to say good-bye
Also rief ich nur an, um Lebewohl zu sagen
I just called to say there's nothing really left to say
Ich rief nur an, um zu sagen, dass es wirklich nichts mehr zu sagen gibt
So I just called to say good-bye
Also rief ich nur an, um Lebewohl zu sagen





Авторы: John Stevenson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.