BEATGERT - antisocial - перевод текста песни на немецкий

antisocial - BEATGERTперевод на немецкий




antisocial
antisozial
У меня ща новый флоу, его хотят МС (фейки блять)
Ich hab' einen neuen Flow, alle MCs wollen ihn (Faker, fuck)
Когда на сту - antisocial, лучше не лезьте (идите нахуй)
Wenn ich im Studio bin - antisozial, halt dich fern (Fick dich)
5 утра, у меня вылет, снова в отеле (fly)
5 Uhr morgens, ich heb' ab, wieder im Hotel (fly)
Мысли материальны, сегодня думал о бэсти
Gedanken werden Realität, heut' dachte ich an meinen Besten
Cash is calling me (Brr)
Cash ruft mich an (Brr)
While I'm rolling up the paper
Während ich mein Blatt dreh
Я здесь не один (snb.)
Ich bin nicht allein (snb.)
Побудь со мной, только раздетой
Bleib bei mir, aber nur nackt
Я кручу этот мир (hello, мир)
Ich dreh' diese Welt (hallo, Welt)
Keep it real, тут нет манеры
Keep it real, hier gibt’s keine Manieren
Я скрутил и убил
Ich hab' gedreht und getötet
И опять по новой
Und wieder von vorn
Мой лайв под плюс и я ухожу в плюс (okey)
Mein Leben im Plus und ich gehe ins Plus (okey)
В комнате вдвоём с ней, она вошла во вкус (давай baby, ха-ха-ха)
Zwei in einem Raum, sie kommt erst richtig in Fahrt (komm baby, ha-ha-ha)
Мой лайфстайл в инст, она как Рина inst (салют, Рина)
Mein Lifestyle auf Insta, sie ist wie Rina inst (Grüß dich, Rina)
Я синоним слова стиль, ты слова кал, бля, без обид (sorry)
Ich bin ein Synonym für Stil, du für Scheiße, kein Hate (sorry)
Подметаю бабки, она тает, так тает от меня (ahh)
Ich feg' das Geld ein, sie schmilzt, schmilzt für mich (ahh)
Секреты на моей мобиле
Geheimnisse auf meinem Handy
Все мимо, она так наивна
Alles verfehlt, sie ist so naiv
Я не трек, но я bad guy, как билли (айлиш)
Kein Track, aber ich bin bad guy wie Billie (Ailish)
Пару перков ща в сумке amiri
Ein paar Perks jetzt in meiner Amiri-Tasche
Я так долго размышлял о мире, и понял все до конца
Ich hab' so lang über die Welt nachgedacht und alles verstanden
Я разблокировал новый флоу (unlock), я
Ich hab' einen neuen Flow freigeschaltet (unlock), ich
Даю газа, я как фло (Маккуин), я
Geb' Gas, bin wie Flo (McQueen), ich
Сука со мной лезет под стол (Ха-ха-ха), воу
Schlampe kriecht mit mir unter den Tisch (Ha-ha-ha), wow
Baby, это так грязно (dirty), а-а
Baby, es ist so dirty (dreckig), a-a
Делаю шаг назад, чтобы разбежаться только так)
Ich mach' einen Schritt zurück, um Anlauf zu nehmen (Nur so)
Baby зовет меня папа, давай повежливее (Малыш)
Baby nennt mich Papa, sei mal höflicher (Kleines)
Думал, думал о тебе 40 минут и всё все)
Dachte, dachte an dich, 40 Minuten und basta (Und basta)
Ice на моей шее, это мороз на коже йо
Ice an meinem Hals, das ist Frost auf der Haut yo
Взрываю косяк, дай мне шанс, дай убежать (run)
Zünd' den Joint an, gib mir ne Chance, lass mich fliehen (lauf)
Вся комната в дыму, я в ней тону, нечем дышать (кх, кх)
Der ganze Raum voller Rauch, ich ertrinke, keine Luft mehr (hust, hust)
Помоги мне, baby, помоги
Hilf mir, Baby, hilf mir
Меня антисоциалит этот мир
Diese Welt macht mich antisozial
Они меня бесят, давай сбежим?
Sie gehen mir auf die Nerven, lass uns abhauen?
(Бля, может psevdoil'а задиссить, я хуй знает)
(Scheiße, vielleicht psevdoil'd dissen, keine Ahnung)
Они готовы продать жопу, чтобы записать со мной фит (кумир)
Sie würden ihren Arsch verkaufen, um mit mir einen Fit zu machen (Idol)
Много автотюна, но нормально в треке I smoke weed (are you real?)
Viel Autotune, aber okay im Track "I smoke weed" (Bist du real?)
Этот псевдовысер бро зовет альбом (Че бля?)
Dieser Pseudo-Hipster nennt sein Album (Was zum Teufel?)
Колкие панчлайны, хах, я в этом знаю толк
Spitze Punchlines, haha, ich kenn' mich aus
Ты броук на ПМЖ, был пойман на пиздеже
Du bist broke mit Aufenthaltserlaubnis, beim Lügen erwischt
Снимешь свой кепарик нахуй, ты в кепке бля anywhere (Эй, эй, эй, эй)
Nimm deine Kappe ab, du trägst sie eh überall (Ey, ey, ey, ey)
И эти диссы твою мать засунь себе куда глубже
Und steck dir diese Disses noch tiefer rein
Чтобы говорить за флоу - он должен быть как оружие (ага)
Um über Flow zu reden er muss wie eine Waffe sein (aha)
Хотя какое оружие? Ты даже стреляешь мимо (пау, пау)
Welche Waffe? Du verfehlst sogar beim Schießen (pow, pow)
Думаешь, ты мужик, но до сих пор жду когда сам извинишься (пиздец)
Denkst, du bist ein Mann, aber ich warte noch auf deine Entschuldigung (Krass)
Хочу подчеркнуть: 13 строк - 13 фактов (facts)
Unterstreichen will ich: 13 Zeilen - 13 Fakten (facts)
Но ты так не умеешь, твой дисс это fucked up (хуйня)
Aber du kannst das nicht, dein Diss ist fucked up (Müll)
Эй, постойте, цирк? У вас тут клоун выпал (пффф)
Hey, warte, Zirkus? Da ist ein Clown rausgefallen (pff)
Ладно, все, закончить надо, пошел нахуй
Okay, Schluss jetzt, verpiss dich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.