Bebe - 最終列車 - перевод текста песни на немецкий

最終列車 - BEBEперевод на немецкий




最終列車
Der letzte Zug
噎せ返る午後の日差しを 避けるように僕等は歩いた
Wir gingen, als wollten wir dem erstickenden Nachmittagssonnenlicht ausweichen
人ゴミに紛れた交差点 逸れぬよう裾をつかむ君
An der Kreuzung, verloren im Gedränge, griffst du nach meinem Saum, damit wir uns nicht verlieren
僕達は正反対で磁石のように魅かれあっていた
Wir waren Gegensätze, zogen uns an wie Magneten
気が付けば君に依存してばかりで
Ehe ich mich versah, war ich nur noch von dir abhängig geworden
いつの間にかダメになってたよ
Irgendwann war ich kaputt gegangen
風は色付いてめぐりめぐる季節の中で
Inmitten der Jahreszeiten, die Farbe annehmen und sich im Kreis drehen,
僕は何かを見失ってしまったから
habe ich etwas aus den Augen verloren
星月夜空に走り出す最終列車
Der letzte Zug fährt los in den sternenklaren Nachthimmel
小さなカバン一つだけ抱えて乗り込んだ僕
Ich stieg ein, nur eine kleine Tasche umklammernd
さよなら さよなら 列車は星をすり抜ける
Lebwohl, lebwohl, der Zug gleitet an den Sternen vorbei
あなたの眠る街並を背に 遠ざかる僕をのせて
Mich davontragend, den Rücken der Stadt zugekehrt, in der du schläfst
長い時間を旅して迷子になっただけさ
Wir sind nur eine lange Zeit gereist und haben uns verirrt
さあ、ぬけだそう。二人の出口はきっと違うけど
Komm, lass uns ausbrechen. Auch wenn unsere Auswege sicher verschieden sind
最終列車は街を抜け夜の帳へと
Der letzte Zug verlässt die Stadt und fährt in den Schleier der Nacht
離れてく街並眺め、心臓が声をあげ泣いた
Während ich die sich entfernende Stadt betrachtete, schrie mein Herz auf und weinte
僕等は 僕等は どこから間違ってたのかな?
Wir... wir... wo haben wir einen Fehler gemacht?
互いを傷付ける為だけに 僕等出逢ってしまった
Sind wir uns nur begegnet, um uns gegenseitig zu verletzen?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.