Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
噎せ返る午後の日差しを
避けるように僕等は歩いた
Wir
gingen,
als
wollten
wir
dem
erstickenden
Nachmittagssonnenlicht
ausweichen
人ゴミに紛れた交差点
逸れぬよう裾をつかむ君
An
der
Kreuzung,
verloren
im
Gedränge,
griffst
du
nach
meinem
Saum,
damit
wir
uns
nicht
verlieren
僕達は正反対で磁石のように魅かれあっていた
Wir
waren
Gegensätze,
zogen
uns
an
wie
Magneten
気が付けば君に依存してばかりで
Ehe
ich
mich
versah,
war
ich
nur
noch
von
dir
abhängig
geworden
いつの間にかダメになってたよ
Irgendwann
war
ich
kaputt
gegangen
風は色付いてめぐりめぐる季節の中で
Inmitten
der
Jahreszeiten,
die
Farbe
annehmen
und
sich
im
Kreis
drehen,
僕は何かを見失ってしまったから
habe
ich
etwas
aus
den
Augen
verloren
星月夜空に走り出す最終列車
Der
letzte
Zug
fährt
los
in
den
sternenklaren
Nachthimmel
小さなカバン一つだけ抱えて乗り込んだ僕
Ich
stieg
ein,
nur
eine
kleine
Tasche
umklammernd
さよなら
さよなら
列車は星をすり抜ける
Lebwohl,
lebwohl,
der
Zug
gleitet
an
den
Sternen
vorbei
あなたの眠る街並を背に
遠ざかる僕をのせて
Mich
davontragend,
den
Rücken
der
Stadt
zugekehrt,
in
der
du
schläfst
長い時間を旅して迷子になっただけさ
Wir
sind
nur
eine
lange
Zeit
gereist
und
haben
uns
verirrt
さあ、ぬけだそう。二人の出口はきっと違うけど
Komm,
lass
uns
ausbrechen.
Auch
wenn
unsere
Auswege
sicher
verschieden
sind
最終列車は街を抜け夜の帳へと
Der
letzte
Zug
verlässt
die
Stadt
und
fährt
in
den
Schleier
der
Nacht
離れてく街並眺め、心臓が声をあげ泣いた
Während
ich
die
sich
entfernende
Stadt
betrachtete,
schrie
mein
Herz
auf
und
weinte
僕等は
僕等は
どこから間違ってたのかな?
Wir...
wir...
wo
haben
wir
einen
Fehler
gemacht?
互いを傷付ける為だけに
僕等出逢ってしまった
Sind
wir
uns
nur
begegnet,
um
uns
gegenseitig
zu
verletzen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
LOST
дата релиза
12-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.