Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泣いてもいいんだよ
Du darfst ruhig weinen
「強くなれ
泣かないで」
「強くなれ
負けないで」
„Sei
stark,
weine
nicht.“
„Sei
stark,
gib
nicht
auf.“
「大人になれ
泣かないで」
「大人になれ
負けないで」
„Werde
erwachsen,
weine
nicht.“
„Werde
erwachsen,
gib
nicht
auf.“
僕たちは
いつだって
乳飲み児の頃だって
Das
haben
wir
immer
gehört,
schon
seit
wir
Säuglinge
waren,
言われ続け
育った
so
sind
wir
aufgewachsen.
逃げ道のない闘いの日々が
Die
Tage
des
Kampfes
ohne
Ausweg,
いつか人類を疲れさせてゆく
ermüden
eines
Tages
die
Menschheit.
危ぶみながら見ぬふりの未来が
Die
Zukunft,
die
man
voller
Sorge
ignoriert,
いつか本能を痺(しび)れさせてゆく
lähmt
eines
Tages
die
Instinkte.
こんな約束を
僕たちはしていない
So
ein
Versprechen
haben
wir
nicht
gemacht.
泣き虫な強い奴なんてのが
いてもいいんじゃないか
Darf
es
nicht
auch
einen
starken
Kerl
geben,
der
eine
Heulsuse
ist?
全然泣けなくて
苦しいのは誰ですか
Wer
ist
es
denn,
der
leidet,
weil
er
gar
nicht
weinen
kann?
全然今なら
泣いてもいいんだよ
Genau
jetzt
darfst
du
ruhig
weinen.
そりゃ全然泣けなくて
苦しいのは誰ですか
Ja,
wer
ist
es
denn,
der
leidet,
weil
er
gar
nicht
weinen
kann?
全然今なら
泣いてもいいんだよ
Genau
jetzt
darfst
du
ruhig
weinen.
1日の中に1年を詰(つ)め込む
Ein
ganzes
Jahr
in
einen
einzigen
Tag
packen
–
急ぎすぎる日々が欲望を蝕(むしば)む
solche
überhasteten
Tage
zerfressen
die
Begierden.
隙(すき)も見せられない警戒の夜が
Nächte
der
Wachsamkeit,
in
denen
man
keine
Schwäche
zeigen
kann,
いつか涙さえも孤立させてゆく
lassen
eines
Tages
sogar
die
Tränen
vereinsamen.
どんな幻滅も
僕たちは超えてゆく
Jede
Enttäuschung
werden
wir
überwinden.
でもその前にひとしきり痛むアンテナも
なくはない
Aber
davor
haben
wir
durchaus
sensible
Antennen,
die
eine
Weile
schmerzen.
全然泣けなくて
苦しいのは誰ですか
Wer
ist
es
denn,
der
leidet,
weil
er
gar
nicht
weinen
kann?
全然今なら
泣いてもいいんだよ
Genau
jetzt
darfst
du
ruhig
weinen.
そりゃ全然泣けなくて
苦しいのは誰ですか
Ja,
wer
ist
es
denn,
der
leidet,
weil
er
gar
nicht
weinen
kann?
全然今なら
泣いてもいいんだよ
Genau
jetzt
darfst
du
ruhig
weinen.
(「強くなれ
泣かないで」
「強くなれ
負けないで」
(„Sei
stark,
weine
nicht.“
„Sei
stark,
gib
nicht
auf.“
「大人になれ
泣かないで」
「大人になれ
負けないで」
„Werde
erwachsen,
weine
nicht.“
„Werde
erwachsen,
gib
nicht
auf.“
僕たちは
いつだって
乳飲み児の頃だって
Das
haben
wir
immer
gehört,
schon
seit
wir
Säuglinge
waren,
言われ続け
育った)
so
sind
wir
aufgewachsen.)
どんな幻滅も
僕たちは超えてゆく
Jede
Enttäuschung
werden
wir
überwinden.
でもその前にひとしきり痛むアンテナも
なくはない
Aber
davor
haben
wir
durchaus
sensible
Antennen,
die
eine
Weile
schmerzen.
全然泣けなくて
苦しいのは誰ですか
Wer
ist
es
denn,
der
leidet,
weil
er
gar
nicht
weinen
kann?
全然今なら
泣いてもいいんだよ
Genau
jetzt
darfst
du
ruhig
weinen.
そりゃ全然泣けなくて
苦しいのは誰ですか
Ja,
wer
ist
es
denn,
der
leidet,
weil
er
gar
nicht
weinen
kann?
全然今なら
泣いてもいいんだよ
Genau
jetzt
darfst
du
ruhig
weinen.
全然泣けなくて
苦しいのは誰ですか
Wer
ist
es
denn,
der
leidet,
weil
er
gar
nicht
weinen
kann?
全然今なら
泣いてもいいんだよ
Genau
jetzt
darfst
du
ruhig
weinen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.