BEGIN - Afureru Namida - перевод текста песни на немецкий

Afureru Namida - BEGINперевод на немецкий




Afureru Namida
Überfließende Tränen
あの日、途方に暮れて 眺めた
An jenem Tag, ratlos, sahst du
傘のない雨
den Regen ohne Schirm.
たぶん、君の心で いちばん
Wahrscheinlich, in deinem Herzen, der
淋しい雨だった
einsamste Regen.
誰のせいにも 出来ない思いを
Die Gedanken, die du niemandem anlasten kannst,
結んでる その瞳 ほどいてあげたい
die deine Augen fesseln ich möchte sie für dich lösen.
あふれる涙 あふれる涙
Überfließende Tränen, überfließende Tränen,
君はこんなに 淋しかったんだ、きっと
du warst so einsam, ganz bestimmt.
君は、こんな言い方 嫌いさ
Du hasst solche Worte,
「泣いてもいいよ」
„Du darfst weinen.“
そんな、君を見てると 悔しい
Wenn ich dich so sehe, schmerzt es mich,
何もできなくて
dass ich nichts tun kann.
なぜか知らない人だけ笑う
Irgendwie lachen nur die Fremden,
せつないね、この街は... うなづいた君に
traurig, nicht wahr, diese Stadt... du nicktest.
あふれる涙 あふれる涙
Überfließende Tränen, überfließende Tränen,
優しい君は いっぱいもってる
du Sanfte, du hast so viele davon.
あふれる涙 あふれる涙
Überfließende Tränen, überfließende Tränen,
君はこんなに 淋しかったんだ、きっと
du warst so einsam, ganz bestimmt.





Авторы: Begin, 沢 ちひろ, 沢 ちひろ, begin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.