Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afureru Namida
Überfließende Tränen
あの日、途方に暮れて
眺めた
An
jenem
Tag,
ratlos,
sahst
du
傘のない雨
den
Regen
ohne
Schirm.
たぶん、君の心で
いちばん
Wahrscheinlich,
in
deinem
Herzen,
der
誰のせいにも
出来ない思いを
Die
Gedanken,
die
du
niemandem
anlasten
kannst,
結んでる
その瞳
ほどいてあげたい
die
deine
Augen
fesseln
– ich
möchte
sie
für
dich
lösen.
あふれる涙
あふれる涙
Überfließende
Tränen,
überfließende
Tränen,
君はこんなに
淋しかったんだ、きっと
du
warst
so
einsam,
ganz
bestimmt.
君は、こんな言い方
嫌いさ
Du
hasst
solche
Worte,
「泣いてもいいよ」
„Du
darfst
weinen.“
そんな、君を見てると
悔しい
Wenn
ich
dich
so
sehe,
schmerzt
es
mich,
何もできなくて
dass
ich
nichts
tun
kann.
なぜか知らない人だけ笑う
Irgendwie
lachen
nur
die
Fremden,
せつないね、この街は...
うなづいた君に
traurig,
nicht
wahr,
diese
Stadt...
du
nicktest.
あふれる涙
あふれる涙
Überfließende
Tränen,
überfließende
Tränen,
優しい君は
いっぱいもってる
du
Sanfte,
du
hast
so
viele
davon.
あふれる涙
あふれる涙
Überfließende
Tränen,
überfließende
Tränen,
君はこんなに
淋しかったんだ、きっと
du
warst
so
einsam,
ganz
bestimmt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Begin, 沢 ちひろ, 沢 ちひろ, begin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.