Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
おもろまちで拾った恋だもの
Eine Liebe, die ich in Omoromachi fand
カーナビ見ながら列をなす
Sie
stehen
Schlange,
aufs
Navi
schauend,
右折車線のわナンバー
Mietwagen
auf
der
Rechtsabbiegerspur.
免税店か郷土料理
それとも美術館
Zum
Duty-Free,
zur
lokalen
Küche
oder
zum
Kunstmuseum?
軽便鉄道やまーかいが
Die
Kleinbahn,
die
Märkte
von
damals,
じんとよ
なちかさや
Sie
wecken
solch
tiefe
Nostalgie.
だけど今でも離れられない
Aber
auch
jetzt
kann
ich
mich
nicht
davon
lösen.
おもろまち
おもろまち
Omoromachi,
Omoromachi,
おもろまちで拾った恋だもの
Es
ist
eine
Liebe,
die
ich
in
Omoromachi
fand.
ジーンズショップで知り合って
Wir
lernten
uns
im
Jeansladen
kennen,
家電屋さんで肝(ちむ)ふとぅふとぅ
Im
Elektronikgeschäft
klopfte
mein
Herz
so
sehr.
まるで一緒に暮らしてる
そんな気になって
Es
fühlte
sich
fast
so
an,
als
würden
wir
zusammenleben.
よその人とは知りながら
Obwohl
ich
wusste,
dass
du
nicht
von
hier
warst,
じんとよ
なちかさや
Ach,
wie
sehr
ich
mich
danach
sehne.
だけど今でも忘れられない
Aber
auch
jetzt
kann
ich
dich
nicht
vergessen.
おもろまち
おもろまち
Omoromachi,
Omoromachi,
おもろまちで拾った恋だもの
Es
ist
eine
Liebe,
die
ich
in
Omoromachi
fand.
お惣菜抱えて公園へ
Mit
gekauften
Beilagen
ging
ich
zum
Park,
少年野球にバスケット
Jugend-Baseball
und
Basketball.
沖縄らしさが足りないと
あなたは言ったけど
Du
sagtest,
es
fehle
das
typisch
Okinawanische,
aber
全てを無くしたまちだから
Weil
es
eine
Stadt
ist,
die
alles
verloren
hat,
じんとよ
なちかさや
Sie
weckt
solch
tiefe
Nostalgie.
だから今でも離れたくない
Darum
möchte
ich
auch
jetzt
nicht
von
hier
weg.
おもろまち
おもろまち
Omoromachi,
Omoromachi,
おもろまちで拾った恋だもの
Es
ist
eine
Liebe,
die
ich
in
Omoromachi
fand.
おもろまち
おもろまち
Omoromachi,
Omoromachi,
おもろまちで拾った恋だもの
Es
ist
eine
Liebe,
die
ich
in
Omoromachi
fand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ちゅんなーや
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.