BEGIN - おもろまちで拾った恋だもの - перевод текста песни на немецкий

おもろまちで拾った恋だもの - BEGINперевод на немецкий




おもろまちで拾った恋だもの
Eine Liebe, die ich in Omoromachi fand
カーナビ見ながら列をなす
Sie stehen Schlange, aufs Navi schauend,
右折車線のわナンバー
Mietwagen auf der Rechtsabbiegerspur.
免税店か郷土料理 それとも美術館
Zum Duty-Free, zur lokalen Küche oder zum Kunstmuseum?
軽便鉄道やまーかいが
Die Kleinbahn, die Märkte von damals,
じんとよ なちかさや
Sie wecken solch tiefe Nostalgie.
だけど今でも離れられない
Aber auch jetzt kann ich mich nicht davon lösen.
おもろまち おもろまち
Omoromachi, Omoromachi,
おもろまちで拾った恋だもの
Es ist eine Liebe, die ich in Omoromachi fand.
ジーンズショップで知り合って
Wir lernten uns im Jeansladen kennen,
家電屋さんで肝(ちむ)ふとぅふとぅ
Im Elektronikgeschäft klopfte mein Herz so sehr.
まるで一緒に暮らしてる そんな気になって
Es fühlte sich fast so an, als würden wir zusammenleben.
よその人とは知りながら
Obwohl ich wusste, dass du nicht von hier warst,
じんとよ なちかさや
Ach, wie sehr ich mich danach sehne.
だけど今でも忘れられない
Aber auch jetzt kann ich dich nicht vergessen.
おもろまち おもろまち
Omoromachi, Omoromachi,
おもろまちで拾った恋だもの
Es ist eine Liebe, die ich in Omoromachi fand.
お惣菜抱えて公園へ
Mit gekauften Beilagen ging ich zum Park,
少年野球にバスケット
Jugend-Baseball und Basketball.
沖縄らしさが足りないと あなたは言ったけど
Du sagtest, es fehle das typisch Okinawanische, aber
全てを無くしたまちだから
Weil es eine Stadt ist, die alles verloren hat,
じんとよ なちかさや
Sie weckt solch tiefe Nostalgie.
だから今でも離れたくない
Darum möchte ich auch jetzt nicht von hier weg.
おもろまち おもろまち
Omoromachi, Omoromachi,
おもろまちで拾った恋だもの
Es ist eine Liebe, die ich in Omoromachi fand.
おもろまち おもろまち
Omoromachi, Omoromachi,
おもろまちで拾った恋だもの
Es ist eine Liebe, die ich in Omoromachi fand.





Авторы: ちゅんなーや


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.