Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ほほ笑みに続く道
Der Weg, der zu einem Lächeln führt
あの頃の二人の
an
uns
beide
von
damals,
ほほ笑みに続く道を
an
den
Weg,
der
zu
unserem
Lächeln
führte.
夕焼けに
目を細め
In
die
Abendröte
blinzelnd,
歩いてゆくから
werde
ich
weitergehen.
風邪をひいた
Als
du
erkältet
warst,
君のかすれ声が
deine
heisere
Stimme
–
好きだった秋も冬も
ich
mochte
sie,
im
Herbst
wie
im
Winter.
消えたのに
Sie
sind
verschwunden,
doch
はしゃいだ夏だけが
生きてる
nur
der
ausgelassene
Sommer
lebt
noch.
流れ星
見上げては
Zu
den
Sternschnuppen
aufblickend,
僕らはいつまでも
hatten
wir
beide
immerzu
違う何かを
das
Gefühl,
als
würden
wir
待っているみたいな
気がしていた
auf
irgendetwas
anderes
warten.
雨上がりのような
an
das
Gefühl
wie
nach
dem
Regen,
ほほ笑みに続く道を
an
den
Weg,
der
zu
einem
Lächeln
führt.
石コロを蹴りながら
Während
ich
Steinchen
trete,
歩いていくから
werde
ich
weitergehen.
路線バス
土煙
Der
Linienbus,
die
Staubwolke
–
君を送りながら
während
ich
dich
verabschiedete,
ツライことはないと
dass
es
nichts
Schmerzhafteres
そう
思った
mehr
geben
könnte.
もう迷わないから
Ich
werde
nicht
mehr
zögern,
also
たどりつける道を教えて
der
mich
zu
deinem
Herzen
führt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 川村 真澄, 岡本 朗, 川村 真澄, 岡本 朗
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.